; This file is stored in UTF-8 encoding [Info] LanguageName=Česky (Czech) LanguageID=05 ; http://msdn.microsoft.com/en-us/library/cc195085.aspx ProgramVersion=6.57 TranslatorName=Jiří Humplík ; EssentialPIM, ver. 5.03+ : Jiří Humplík ; EssentialPIM, ver. 5.0-5.03 : Jiří Humplík & Petr Šimánek ; EssentialPIM, ver. <5.0 : Petr Šimánek TranslatorURL=http://www.epimcz.wbs.cz/ Letters=ABCČDEFGHIJKLMNOPQRŘSŠTUVWXYZŽ ; ============================================================================== ; --------------------->> CO JE NOVÉHO ? <<--------------------- ; ============================================================================== ; ; EssentialPIM (Windows), ver. 6.57 [2016-03-11] ; --------------------------------------------------- ; kompletní revize změněných popisek od ver. 6.2 a nové popisky zatříděny dle číselné řady ; ; OPRAVENO: ; * zjištění problému automatického smazání zpráv na serveru --> úprava popisek ; v pokročilém nastavení poštovních účtů /1807,6098,6420,6422,6430/ ; * názvy polí na detailu skupiny /331,333,334,335/ ; * název pole na detailu kontaktu pro ulici /294/ ; * název tlačítka v okně s připomenutím /847/ ; ; ------------------------------------------------------------------------------ ; ODLOŽENO: ; * nepřeloženo "Keywords" (viz. Nastavení / Pošta / Klíčová slova pro přílohu) --> není zatím založen odpovídající řetězec ; ; * sjednocení terminologie pro "nový" vs. "přidat" v modulu Hesla ; * chybí možnost pojmenovat SMTP server pro odchozí poštu ; * stále nefunguje korektně přidávání podmínek filtru (pokud mezi A podmínku a C podmínku chci přidat B podmínku, stisknu u A +, ale vytvoří se chybně až za C) ; * chybně se přenastavuje při vytváření poštovního účtu typu POP3 nebo IMAP vždy "mail.server" místo "pop3.server" nebo "imap.server" + uživatelé uvítají rychlou nápovědu pro nastavení tuzemských (českých) free mail serverů ; * Přidat upozornění na hlavní obrazovce (nebo před otevřením databáze z externího disku) něco ve smyslu: "Zpracování databáze z přenosných disků může být výrazně pomalejší než z lokálního disku" ; * Vylepšit text pro upozornění na aktualizaci programu: ; Zde můžete zakoupit doživotní aktualizace za %s --> ??? ; Je k dispozici novější verze EssentialPIM Pro --> Byla vydána novější verze EssentialPIM ; Přejete si ji stáhnout/koupit? Tato aktualizace je pro vás zdarma. --> Chcete nyní ZDARMA stáhnout aktuální verzi?" ; Neoznamovat aktualizace --> Znovu/Příště nezobrazovat/neoznamovat ; * Zadejte prosím hlavní heslo pro přístup do modulu Hesla na Vašem.. ; --> Zadejte prosím heslo pro zobrazování \ přihlaš. údajů ; --> (zestručnit popisku, nad tím "Kód k heslům: .....) (PC) vs. "Přístup k heslům" (Android) ; * popiska v okně Odstranit konflikt při synchronizaci "Následující položky ; byly změněny v %s.." - zástupný znak nefunkční + přetéká popiska u ; tlačítka "Synchronizovat" ; * ---> "Nová zpráva" nebo "Napsat zprávu" ; ; CHYBY VE FUNKČNOSTI: ; * v rychlé poznámce nefunguje odškrtávání ze seznamu (check list) + přidat potvrzovací dialog před smazáním rychlé poznámky ; * /Akce pro modul Hesla/ Kopírovat uživ. jmén.. --> je potřeba trošku roztáhnout, posunout dělící lištu doprava ; ============================================================================== [Texts] 1=Český překlad: 10=OK 11=Zrušit 12=&Přidat 13=&Smazat 14=< &Zpět 15=&Další > 16=D&okončit 17=&Vymazat 18=&Nahrát… 19=&Uložit… 20=&Editovat 21=Upravit… 22=Použít 23=V&ložit ;Vložit 24=Pokračovat 25=&Ano 26=&Ne 27=Ano|Ne 30=Zpět 31=Vpřed 32=Přidat 33=Upravit 34=Smazat 35=Přejmenovat 36=Vlas&tnosti… 37=Zobrazit… 39=Po&kročilé… 40=P&rocházet… 41=Zavřít 42=Nápo&věda 43=Nahoru 44=Dolů 45=&Otevřít 46=&Přidat… 47=Na&stavit… 48=Uložit a nový 49=Zrušit 50=Zrušit vše 51=&Obnovit 52=Vložit &licenční klíč 53=Vy&brat 54=&Změnit… ; zřejmě názvy dialogových oken 55=Zrušit vše 56=Povolit vše 57=Původní nastavení 58=Resetovat 60=Probíhá kopírování... 62=Probíhá přesunování... 80=Chyba 81=Varování 82=EssentialPIM 83=Informace 88=&Pamatovat heslo na 89=10 minut|1 hodinu|1 den 90=Ochrana databáze heslem 91=&Heslo: 92=&Potvrďte heslo: ; BUG: po zasifrovani se stahuji vsechny stare zpravy ze serveru, prepisi se veskere pravidla pro zpravy --> vhodne na to upozornit uzivatele (pred zasifrovanim nejprve v Database managementu smazat IMAP data) 93=Chybné heslo! Vložte heslo znovu.|Musíte správně použít malá a velká písmena. 94=&Zapamatovat heslo 95=Algoritmus šifrování (rychlost/úroveň): 96=AES Rijndael, 128 bit (rychlý/vysoká)|AES Rijndael, 256 bit (rychlý/vysoká)|Single DES, 56 bit (rychlý/nízká)|Triple DES, 168 bit (pomalý/střední)|Blowfish, 448 bit (pomalý/vysoká)|Twofish, 128 bit (rychlý/střední)|Twofish, 256 bit (rychlý/vysoká)|Square 97=&Uživatel: ; &Uživatel ; Uživ. &jméno: ; &Přihlaš. jméno: ; &Login: ; umístění stringu: ; a) Nastavení/Synchronizace ; b) Průvodce synchronizací ; c) Připojit k databázi 98=Probíhá šifrování dat, čekejte prosím... 99=Dešifruji databázi, čekejte prosím... 100=&Soubor 101=Nový 102=Otevřít… 103=Uložit 104=Uložit jako… 105=Zavřít 106=Ochrana heslem… 107=Import dat 108=Export dat 109=Konec 110=Úpr&avy 111=Zpět 112=Odvolat zpět 113=Vyjmout 114=Kopírovat 115=V&ložit 116=Vybrat vše 117=Najít… 118=Kopírovat jako odkaz 120=&Zobrazit 121=Kalendář 122=Úkoly 123=Poznámky 124=Kontakty 125=EPIM dnes 126=Koš 127=Pošta 128=Hesla 130=V&ložit 131=Nová událost… 132=Nový úkol… 133=Nová poznámka… 134=Nový kontakt… 135=Symbol… 136=Obrázek… 137=Odkaz… 138=Datum a čas… 139=Poštovní účet… 140=&Formát 141=Obrázek 143=Uložit obrázek do souboru… 144=Tabulka 145=Vložit tabulku… 146=Zarovnat nahoru 147=Zarovnat na střed 148=Zarovnat dolů 149=Vložit řádek nad 150=Vložit sloupec vlevo 151=Smazat tento řádek 152=Smazat tento sloupec 153=Rozdělit buňky 154=Sloučit buňky 155=&Nástroje 156=N&astavení… 158=Jazyk 159=Pocket PC 160=Nápo&věda 161=Obsah nápovědy 162=Technická podpora [en] 163=Webová stránka 164=Licenční ujednání 165=Registrovat… 166=Zkontrolovat nové verze 167=&O programu 168=Synchronizace 169=Odebírat novinky [en] 170=MS Outlook… ; chybí stringy pro Plaxo, LinkedIn a iPod (+ doplnění co všechno se přenáší?) 171=Adresář z MS Outlook Express (*.wab) 176=Náhled tisku 177=Tisk 178=N&astavení stránky… 180=Obnovit 181=Minimalizovat 182=O programu EssentialPIM 183=Správa databáze… 189=iPod… 190=Tento soubor je již otevřen! 191=Chcete uložit změny v databázi? 192=Bezplatná aktualizace do: 193=EPIM verze %s nemůže otevřít soubor %s vytvořený verzí %d.%d. Novou verzi EPIM si můžete stáhnout z www.essentialpim.com 194=Zkušební (trial) verze EssentialPIM umožňuje vložit nejvýše 500 položek. Dosáhli jste tohoto limitu. Zakupte si prosím plnou verzi EssentialPIM Pro. 195=Registrováno pro: ZKUŠEBNÍ VERZE (zbývá %s dnů) 196=Registrováno pro: %s 197=Chcete zavřít tuto databázi a vytvořit novou? 198=Výměné USB médium bylo odpojeno, EPIM pravděpodobně nebude moci uložit data. 199=Nelze otevřít soubor s daty. Buď už je jednou otevřen, nebo jeho otevření zakázal operační systém. 200=&Hledat: 201=Všechny kontakty|Osobní kontakty|Sebrané kontakty 202=Kontakt… 203=Chcete smazat vybrané kontakty? 204=&Odeslat obsah aktuální položky e-mailem ; pouze pro aktuálně vybraný kontakt, na kterém je kurzor (na ostatní označené není brán potaz) 205=Lišta s počátečními písmeny 206=Osobní kontakty 207=Sebrané adresy 208=Všechna pole 209=Hledat v: 210=Tisk štítků… 211=Tisk obálek… 212=Přidat kontakt 10212=Přidat kontakt 213=Přidat skupinu 10213=Přidat skupinu 214=Poslat zprávu… 215=Prosím zrušte mód jen pro čtení přes menu Upravit. 216=Vytočit 217=Nevyplněný přestupný znak 218=Pokoušíte se vytočit tel. číslo v mezinárodním tvaru se zástupným znakem + (např. +420).||Zadejte prosím přestupný znak (nejčastěji 00): 219=Vytáčím %s 220=Nový kontakt… 221=Smazat 222=Upravit… 223=Přizpůsobit… 224=let 226=Poznámky 227=Nový 228=Upravit 10228=Upravit kontakt 229=Smazat 10229=Smazat kontakt(y) 230=Obrázek 231=Přidat skupinu… 232=Člen skupiny 233=Skupiny 234=S&krýt skupiny 10234=Skrýt skupiny 235=Chcete smazat vybranou skupinu?|(Členové skupiny nebudou smazáni) 236=Poslat jednoduchý newsletter… ; položka v kontextovém menu na seznamu kontaktů --> sjednoceno s "Poslat zprávu..." 237=Kopie 238=Soukromé 239=Veřejné|Soukromé|Přizpůsobit 240=Status: 241=Všechny položky 242=Status 243=Související položky ;záložka na detailu kontaktu - !! Neskloňovat!! 244=Položek: %d 251=Jméno 252=Příjmení 253=Mobil (domů) 254=Tel. (domů) 255=E-mail (domů) 256=Ulice a č.p. 257=Město 258=Stát 259=PSČ 260=Kraj 261=ICQ 262=MSN 263=AOL 264=Osobní web 265=Narozeniny 266=2. křestní jméno 267=Rodné příjmení 268=E-mail na mobil 268=Mobilní e-mail 269=Přezdívka ; --> Detail kontaktu - záložka "PRACOVNÍ" 271=Název firmy 272=Pozice ;Funkce 273=Fax 274=Tel. (do práce) 275=E-mail (do práce) ; je použit sufix pro rozlišení e-mailových polí při výběru do newsletteru 276=Web (do práce) 277=Ulice a č.p. 278=Město 279=Stát 280=PSČ 281=Kraj 282=Mobil (do práce) 283=Yahoo! 284=Gadu-Gadu 285=Jabber 286=Skype 287=Oddělení 288=Fax domů 289=Telefon do auta 290=Radiotelefon 291=Telefon 2 292=Operátor 293=Umístění pracoviště 294=Ulice a č.p. (jiná) ;Ulice a číslo domu (jiná) 295=Město (jiné) 296=Kraj (jiné) 297=PSČ (jiné) 298=Země (jiná) 299=E-mail (jiný) 300=Telefon (jiný) 301=Web stránka 302=Web stránka (jiná) 303=FTP 304=Blog 305=Profil (web stránka) 306=Telefon společnosti 307=Primární telefon 308=Fax (jiný) 309=Tel. (sekretariát) 310=Výročí 330=Jméno skupiny 331=Tel. (skupiny) ;Telefon 332=Fax 333=E-mail (skupiny) ;E-mail 334=Web (skupiny) ;Webová stránka 335=Adresa (skupiny) ;Adresa 336=Město 337=Kraj 338=PSČ 339=Stát 350=Přizpůsobit 352=&Skryté 353=&Viditelné 354=Vyberte sloupce, které budou zobrazeny 400=Přidat 10400=Přidat položku do rootu 401=Poznámka… 402=Sbalit vše 10402=Sbalit vše 403=Rozbalit vše 10403=Rozbalit vše 404=Způsob řazení skupin ; kontextové menu Kontakty 405=Název ; Název --> (podle) názvu (je použito i pro sloupec přílohy "Název") 406=Poslední úprava 407=Automatické řazení ; jedná se o příznak, ne volbu (nebo "Automaticky setřídit") --> "Automatické řazení" 408=Checete smazat vybrané poznámky? 409=Chcete smazat označené poznámky včetně příloh? 410=( přidělit automaticky ) 411=Hledaná položka nebyla nalezena. 412=Přidat 10412=Přidat 413=Upravit 10413=Upravit poznámku 414=Přejmenovat 415=Smazat 10415=Smazat poznámku 416=Ctrl+klik pro otevření odkazu 417=&Text 418=Změnit ikonu… 419=List ; záložka v podokně konkrétní poznámky (List) 420=Sešit ; záložka v hlavním okně poznámek (Sešit) 421=Přejmenovat… 422=Chcete smazat tento list se všemi poznámkami? 423="%s" nenalezeno! Chcete pokračovat od začátku? 424=Odstavec… 425=Vlastnosti tabulky… 426=Vložit odkaz… 427=Přidat sešit 428=Přidat list 429=Přidat ikonu 430=Chcete smazat vybranou ikonu? 431=Kopírovat odkaz 432=Výchozí 433=Upravit styl… 434=Nový styl… 435=Ukázka stylu 436=Nelze upravovat výchozí styl 437=Zvolte styl 438=Kontrola pravopisu… 439=Přijímám 440=Přidat vedle 10440=Přidat vedle 441=Přidat vedle 442=Přidat do slovníku 443=Přeskočit slovo 444=Vložit jako prostý text 445=Kopírovat formát 446=Změnit 10446=Změnit vlastnosti poznámky 447=Upravit odkaz… 448=Vytvořit 449=Počet slov ; nelze použít zrychlenou volbu, je použito i jako název pro informační okno 450=Tučné 10450=Tučné 451=Kurzíva 10451=Kurzíva 452=Podtržené 10452=Podtržené 10455=Barva textu 10456=Barva pozadí 10457=Dolní index 10458=Horní index 10459=Zarovnat vlevo 10460=Zarovnat na střed 10461=Zarovnat vpravo 10462=Zarovnat do bloku 10463=Zmenšit odsazení 10464=Zvětšit odsazení 10465=Číslování 10466=Odrážky 10467=Vložit obrázek 10468=Vložit tabulku 469=Hledat… 10469=Najít a nahradit 10470=Vložit odkaz 10471=Barva výplně 10473=Zpět 10474=Znovu ; takto je to definováno i v OpenOffice (???) 475=Přeškrtnuté 10475=Přeškrtnuté 10476=Vložit datum a čas 10477=Vložit symbol 10478=Vložit vodorovnou linku 479=Vodorovná linka… 480=Styl písma 481=Barva písma… 482=Zalomení řádků 483=Kontrolní seznam 500=Najít a nahradit 501=&Najít: 502=&Všechny poznámky 503=včetně vnořených ; včetně vnořených poznámek (přetečení textu) 504=&Nahradit: 505=&Možnosti: 507=H&ledat v poznámkách 508=V názvech a textu|Jen v textu poznámek|V názvech poznámek 509=&Najít další 510=Na&hradit 511=Nahradit &vše 512=%d nahrazení 513=Hledat 514=N&ajít 515=Nahrad&it 516="%s" nebylo nalezeno v listech. Otevřete tuto položku ke zkontrolování obsahu. 517="%s" nebylo nalezeno v listech. Pro zobrazení listů klikněte dvakrát na název poznámky nebo zrušte vyhledávání. 518=%d slov 519=%d z %d slov 520=Celkem slov: %d|Znaků (bez mezer): %d|Znaků (s mezerami): %d 550=Vložit tabulku 551=Velikost tabulky: 552=&Sloupců: 553=Řá&dků: 554=Rozdělit buňky 555=Rozdělit na: 570=Odkaz 571=&Text: 573=&Typ odkazu: 574=Položka &EPIM 575=I&nternetová adresa 576=&Soubor 577=Po&ložka: 578=&Adresa: 579=Ná&zev souboru: 580=Te&st 581=Náh&led: 582=Všechny moduly 583=Náhled 584=&Položek: 601=&Osobní 602=&Zaměstnání 603=Po&známky 604=Přid&at 605=&Upravit 606=&Smazat pole 607=O&brázek 609=Informace o skupině 610=&Detaily skupiny 611=Č&lenové skupiny 612=Připomenout dříve 614=Vymazání tohoto pole se projeví u všech uživatelů. Všichni ztratí data obsažená v tomto poli. Chcete přesto smazat pole? 615=Toto pole obsahuje data. Chcete smazat ze všech položek v tomto modulu? 616=Adresa (domů) 617=Adresa (do práce) 618=jiné 619=skupina 630=&Vybrat členy 631=&Nový kontakt 632=&Odstranit 640=Vybrat členy 641=Kontakty v rámci skupiny: 642=&Vybrané kontakty: 650=Přidat nové pole 651=Upravit pole 652=Název: ; Název pole: ; Jméno: 653=&Vlastnosti 654=Typ: 655=Zo&brazit pod kalendářem 657=Zobrazovat j&ako událost v kategorii: 658=Text|Tel. číslo|Adresa|Datum|Výběrový seznam|Ano/Ne|Zaškrtnutí 660=Hodnoty: 661=Ano/Ne|Zapnuto/Vypnuto|Pravda/Nepravda 662=Přidat hodnotu 663=&Hodnota: 664=Upravit hodnoty 665=Hodnota &1: 666=Hodnota &2: 667=Pole: 668=skryté 669=Zobrazit 700=Upravit styl 701=Název stylu: 702=Odvozeno ze stylu: 703=Nastavení písma 704=Nastavení odstavce 705=Odstranit styl 706=Styl se stejným názvem již existuje: "%s" 707=Vložte název stylu 708=Přidávám styl 720=Kontrola pravopisu 721=&Přeskočit jednou 722=Př&eskakovat 723=Zaměnit 724=Zaměňovat 727=Není ve &slovníku: 728=Návr&hy: 729=Nainstalované slovníky: 730=Stáhnout další slovníky 731=Slovníky… 732=Slovníky 733=Kontrola pravopisu dokončena. 800=Upravit… 801=Přidat… 802=Smazat 803=Dnes ; akce v kalendáři (ponechat první písmeno velké) 10803=Přejít na dnešní den ; nápovědný text (hint) pro akci v kalendáři 804=Přejít na ;&Přejít na --> chybné zobrazovaní zrychlené volby v nastavení klávesových zkratek 805=Zobrazení 806=Den 807=Týden 808=Měsíc 809=Rok 810=Zobrazovat 811=Předchozí den 812=Následující den 813=Předchozí týden 814=Následující týden 815=Předchozí měsíc 816=Následující měsíc 817=Datum… 818=Časová osa 819=60 minut 820=30 minut 821=15 minut 822=10 minut 823=5 minut 824=Den 825=Týden 826=Měsíc 827=Rok 828=A&kce 829=&Přejít na… 10824=Zobrazovat den 10825=Zobrazovat týden 10826=Zobrazovat měsíc 10827=Zobrazovat rok 10829=Zobrazit jiný den ; nelze použít zrychlenou volbu (&Přejít na datum), jedná se o nápovědný text (hint) pro akci "Přejít na..." v kalendáři 830=Přidat 10830=Vytvořit novou položku 831=Upravit 10831=Upravit položku 832=Smazat 10832=Smazat událost(i) 833=Splnit do 834=Text 835=Chcete smazat vybranou událost? 836=&Přejít na datum... 837=%d událostí|%d narozenin ;838=Do you want to delete all occurrences of the recurring appointment "%s"? 839=Trvání 840=Přejít na jiný den ; nelze použít zrychlenou volbu (&Přejít na…), je použito i pro název okna 841=&Datum: 842=Od data: 843=Do da&ta: 844=Opakování 845=Připomenutí 846=Zobrazit 847=Odložit o... ;Odložit 848=Datum a čas|Předmět 849=5 minut|10 minut|15 minut|30 minut|45 minut|1 hodina|2 hodiny|3 hodiny|4 hodiny|6 hodin|12 hodin|1 den|2 dny|3 dny|1 týden 850=Týdenní agenda 851=&Událost 852=&Začátek: 853=&Konec: 854=&Trvání: 855=&Celý den 856=&Exkluzivní událost 857=Důl&ežitost: 858=K&ategorie: 859=&Splněno: 860=Text: 862=hod. 864=Událost… 865=Nejvyšší|Vysoká|Střední|Žádná|Nízká|Nejnižší|Není 866=&Připomenutí: 867=&V čase události 868=&Dříve o 869=min|hod|dnů 870=Opakovat &událost 871=&Každý: 872=den|týden|měsíc ; umístění: detail úkolu --> volba Opakovat úkol 873=Kone&c dne 874=Není 875=(Žádná kategorie)|Důležité|Zaměstnání|Osobní|Volno|Povinné|Vyžaduje cestu|Nutná příprava|Bez kategorie|Výročí|Telefonní hovor|Svátek 876=Opakovat úkol 877=Žádná kategorie 880=Pokročilé možnosti 881=&Zvuk 882=&Bez zvuku 883=&Výchozí zvuk 884=Zvukový &soubor 885=Z&práva 887=&Výchozí zpráva 888=V&lastní zpráva 889=Spustit p&rogram 890=Tento časový usek je již obsazen exkluzivní událostí, která nedovoluje vzájemné sdílení. 891=Tento časový úsek je již obsazen jinou událostí. Exkluzivní událost může být vložena pouze do neobsazeného času. 892=Označit dokončené 899=Žádná 900=minut|hodin|dnů 901=minuta|hodina|den 950=Upravit opakovanou událost 951=Toto je opakovaná událost. Chcete upravit pouze tento jeden výskyt nebo celou řadu? 952=Pouze tento výskyt 953=Upravit celou řadu 954="%s" je opakující událost. Vyberte z možností, pokud ji chcete smazat: 955=Tuto událost|Tuto a budoucí události|Celou sérii 1000=Ukládání kontaktů... 1001=Ukládání poznámek... 1002=Ukládání událostí... 1003=Ukládání úkolů... 1004=Ukládání e-mailových zpráv... 1005=Ukládání hesel... 1010=Načítání kontaktů... 1011=Načítání poznámek... 1012=Načítání událostí... 1013=Načítání úkolů... 1014=Načítání e-mailových zpráv... 1020=Ukládání kontaktů... 1021=Ukládání poznámek... 1022=Ukládání událostí... 1023=Ukládání úkolů... 1025=Ukládání e-mailových zpráv... 1026=Kontakt|Skupina kontaktů|Poznámka|Událost|Úkol|Příloha|List poznámky|Zpráva|Složka pošty|Poštovní účet|Záznam hesla|Skupina hesel|Strom poznámek|Seznam úkolů 1030=Synchronizace kontaktů... 1031=Synchronizace poznámek... 1032=Synchronizace událostí... 1033=Synchronizace úkolů... 1034=Inicializace synchronizace... 1035=Synchronizace e-mailových zpráv... 1036=Synchronizace hesel... 1037=Přihlašovací údaje jsou chybné. 1038=Probíhá synchronizace... 1039=Stav synchronizace ; >> zobrazuje se na spodní liště: (Zobrazeno/Označeno: nn) 1.tvar j.č./ 2.tvar mn.č. << 1050=kontakt|kontaktů 1052=poznámka|poznámek 1053=událost|událostí 1054=úkol|úkolů 1057=zpráva|zpráv 1060=záznam|záznamů 1100=Import z iCal 1101=Import u&dálostí 1102=Import ú&kolů 1106=Tento iCal soubor nemůže být importován, protože některé části nejsou slučitelné s iCal. Informujte se u dodavatele softwaru, kterým byl vytvořen. 1150=Vybrat soubor 1151=&Lokální 1152=&Adresa URL 1200=Odstranit konflikt 1201=Následující položky byly změněny v %s i v EPIM. Pro odstranění konfliktu zvolte, která položka má být nahrazena. 1202=Následující položky byly změněny jak v Outlooku, tak v EPIM od poslední synchronizace. Pro odstranění konfliktu zvolte, která položka má být nahrazena. 1203=Typ|PC|Akce|Chytrý telefon 1204=Následující položky byly změněny jak na přenosném zařízení, tak na stolním počítači. Pro odstranění konfliktu zvolte, která položka má být nahrazena. 1205=Synchronizovat 1206=Typ|PC|Akce|MS Outlook 1207=Náhled 1208=Typ|EssentialPIM|Akce|%s 1300=Uložit jako šablonu 1301=Uložit jako šablonu… 1302=Šablona: 1303=Šablona 1304=Šablona s tímto názvem již existuje. Chcete ji přepsat? 1305=Šablony 1306=&Zrušit výchozí 1307=Uložit začátek a průběh 1400=Nastavení 1401=&Minimalizovat do pravé části panelu 1402=&Spustit při startu systému 1403=&Vysypat koš při ukončení 1404=Obecné 1405=Zobrazovat soukromé položky 1406=Umožnit synchronizaci/export soukromých položek 1407=Automatické uložení 1408=Uložit po každých 1409=&min. ; Automaticky zamknout data po xx "minutách" (Nastavení/Zabezpečení) ; Zkontrolovat nové zprávy každých [N] "minutách" (Nastavení poštovních účtů) 1410=Uložit při minimalizaci 1411=M&inimalizovat při zavření ; >> umístění (Nastavení/Hlavní/Záloha) << 1412=Zálohování 1413=&Povolit zálohování 1414=Umístění záloh 1415=Podsložka s databázemi EPIM 1416=Dočasná složka MS Windows 1417=Vlastní umístění 1418=Zálohovat každých 1419=Zálohovat ihned 1420=EPIM dnes ;1421=&Start with EPIM Today 1422=&Zobrazovat události: 1423=Zobrazovat úkoly bez &data dokončení 1424=&Maximální počet záložních souborů: 1425=Probíhá zálohování, čekejte prosím... 1426=Zálohování dokončeno. 1427=&Skrýt dokončené úkoly 1428=Přestupný znak pro vytáčení (většinou 00): 1429=&Barva pozadí: 1430=Zobrazovat jen pracovní dny 1431=Použité &písmo: 1432=Zobrazovat vybrané složky: 1433=Zobrazovat linky v hlavní&m okně kontaktů 1434=Zobrazovat linky v &detailním zobrazení 1435=Poloha příčky 1436=&Svisle|&Vodorovně 1437=Další barvy… 1438=Zobrazovat ikony před názvem poznámky 1439=Povolit spuštění jen jedné kopie EPIM současně 1440=Portable funkce 1441=&Asociovat s %s soubory 1442=Klávesová zkratka pro vybraný příkaz: 1443=Vytvořit zástupce 1444=&Plocha 1445=Panel &rychlého spuštění 1446=Skupina v nabídce &Start 1447=Spustit %s 1448=Počet d&nů v týdenním zobrazení: 1449=Klávesové zkratky 1450=Zobrazovat úkoly: 1451=Zobrazovat &linky 1452=Moduly 1453=Synchronizace 1454=&Zobrazovat kategorie jako: 1455=Pamatovat nastavené datum v seznamu (od-do) 1456=Prosím vyberte ze seznamu. 1457=&Mazání položek v koši 1458=&Automaticky smazat položky starší 1459=Zobrazovat položky z kategorií: 1460=Zabezpečení 1461=Data chránit heslem 1462=Při minimalizování zamknout databázi 1463=&Automaticky zamknout data po 1464=Pro nastavení hesla jděte na položku|Ochrana dat heslem v menu Soubor. 1465=Vždy &vymazat seznam naposledy otevřených souborů 1466=Rychlé poznámky 1467=&Barva: 1468=Šíř&ka: 1469=&Výška: 1470=Povolit mazání položek 1471=Možnosti &synchronizace 1472=Povolit pouze pro označené moduly: 1473=&Odstranění konfliktu 1474=Pokud nastane konflikt (položka byla změněna v obou umístěních): 1475=Zeptat se co udělat|Změnit položku v přenosném zařízení|Změnit položku v tomto počítači 1476=dnů dopředu 1477=dnů zpět 1478=Skrý&t dokončené události 1479=&Odeslat ihned 1480=Outlook 1481=Pokud nastane konflikt (položka byla změněna v EPIM i v Outlooku): 1482=Zeptat se co udělat|Změnit položku v Outlooku|Změnit položku v EPIM 1483=Zvolte moduly, které budou viditelné: 1484=S&ložky… 1485=Palm 1486=&Povolit synchronizaci s Palmem 1487=&Data k synchronizaci 1488=&Naposledy otevřený soubor 1489=Vybrat složky 1490=Prosím ukončete EPIM před synchronizací s Palmem! 1491=Heslo k d&atům: 1492=&Formát zprávy: 1493=&Formát odpovědi stejný jako přijatá zpráva 1494=Barevné pozadí|Barevné čtverečky|Jména|Barevné čtverečky a jména 1495=Google 1496=Přihlašovací údaje: 1497=Proxy 1498=&Hostitel: 1499=&Port: 1500=Globálně 1501=Minimalizovat do system tray 1502=Vyhledávání 1503=Přepnout na následující modul 1506=Přepínání mezi moduly 1507=V kalendáři 1508=V úkolech 1509=V kontaktech 1510=Přidat skupinu 1511=Skrýt/Ukázat skupiny 1512=V poznámkách 1513=V Heslech 1514=Skrýt/Ukázat soukromé položky 1515=Skrýt/Ukázat dokončené 1516=V e-mailu 1517=Seznam 1518=Strom 1519=Seznam 1520=Seskupené 1550=Zkontrolovat při startu, zda EPIM je výchozí poštovní program 1551=Kontrola pravopisu 1552=Zapnout kontrolu &pravopisu ve zvolených modulech: 1553=Označit za přečtené po: 1554=Změny v synchronizaci se projeví po restartu EPIM. 1555=&Automatická kontrola nových verzí 1556=&Zkontrolovat 1557=Zobrazovat záložku Vše 1558=Zobrazovat prázdná pole na záložkách Osobní a Zaměstnání 1559=&Pamatovat posledně zobrazené záložky kontaktů 1560=Nepoužíva&t koš (odstraňovat položky okamžitě) 1561=Přestože Koš nebude zobrazen, položky do něj budou stále přesouvány. Chcete-li je mazat okamžitě, zaškrtněte příslušnou volbu v menu Nástroje / Možnosti / Koš. 1562=Pracovní doba 1563=Zobrazovat pouze &pracovní dobu 1564=&Automatické měřítko zobrazení 1565=Pracovní týden: 1566=První &den v týdnu: 1567=Zobrazovat pouze pracovní &dny 1568=&Formát data a času 1569=Použít systémové nastavení 1570=Náhled: 1571=Synchronizovat &jména ve tvaru: 1572=Jméno Příjmení|Příjmení Jméno 1573=Zobrazovat &ikony u skupin hesel 1574=Zobrazovat &hesla v seznamu 1575=&Režim ladění 1576=&Automaticky generovat hesla pro nové položky 1577=Použít proxi server 1578=Použít autentizaci 1579=Počet týdnů v měsíčním zobrazení: 1580=Zobrazovat pro události: 1581=Zahájení|Ukončení|Celý průběh 1582=Zobrazovat čínský lunární kalendář 1583=&Automaticky smazat dokončené: 1584=Vyčistit schránku po 1585=Nikdy (ponechat)|1 den po dokončení|1 týden po dokončení|1 měsíc po dokončení|3 měsíce po dokončení|6 měsíců po dokončení|1 rok po dokončení|Okamžitě 1586=Datum ve formátu: d, dd = den; M, MM, MMM = měsíc; yy, yyyy = rok 1587=Čas ve formátu: H, HH = hodina; m, mm, = minuta; tt = dop. / odp. 1588=Po otevření databáze přejít do: 1589=Naposledy otevřený modul 1590=Automaticky přidávat odesílatele do kontaktů 1600=CSV import 1601=Žádný import 1602=Importovat do: 1603=&Oddělovač 1604=Nepřiřazeno %d sloupců. Budou ignorovány při importu. Chcete pokračovat? 1605=První řádek souboru obsahuje záhlaví sloupců 1606=Upozornění. Aby bylo možno importovat datum, musí být ve formátu: %s. 1650=Import modulů 1651=Export modulů 1700=Načtení dat z MS Outlook 1701=Uložení dat do MS Outlook 1702=Načtení dat z MS Outlook Express 1703=Uložení dat do MS Outlook Express 1704=Načtení dat úspěšně dokončeno. 1705=Uložení dat úspěšně dokončeno. 1706=Celkem načteno: 1707=Celkem uloženo: 1711=Chcete nyní provést import dat z MS Outlook? Data můžete importovat i kdykoliv později přes menu Soubor -> Import. 1712=Chcete nyní provést import dat z MS Outlook Express? Data můžete importovat i kdykoliv později přes menu Soubor -> Import. 1713=Nebyl detekován nainstalovaný MS Outlook. Pokud používáte 64bitovou verzi MS Outlooku, stiskněte stáhněte si bezplatný nástroj pro synchronizaci dat, jinak . 1714=Import z CSV 1715=Import z iCal 1716=Uložit do složky 1717=Synchronizace byla úspěšně dokončena. 1718=Zařízení nenalezeno. Zkontrolujte připojení. 1719=Synchronizace přerušena. 1720=Poslední aktualizace: 1721=Cesta: 1722=Import poznámek 1723=Prosím zvolte způsob importu: 1724=Importovat zprávy 1725=Vybráno 1726=Akci nelze provést. Buď není nainstalovaný MS Outlook, nebo používáte 64bitovou verzi. 1727=%d skupin 1728=Celkem 1729=Importovat soubory jako samostatné poznámky (do rootu) 1730=Jako samostatné poznámky do stromu pod tuto poznámku 1731=Dovnitř této poznámky jako samostatné záložky 1732=Pro tuto možnost musíte vytvořit poštovní účet v EPIM 1733=%d e-mailů 1734=Zvolte iPod 1736=Disk Google (root) 1737=Soubor %s nebyl nalezen. 1738=Operace importu byla zrušena. 1739=Operace exportu byla zrušena. ;1740=My collections 1741=Byl nalezen nainstalovaný Outlook. Chcete teď synchronizovat data s Outlookem? Pokud odpovíte Ne, můžete data synchronizovat nebo importovat kdykoliv později příkazem Synchronizace z menu Soubor. 1751=&Všechny 1752=&Vybrané 1753=Všechny &zobrazené|Jen &vybrané 1754=&Od: 1755=&Do: 1756=Export kontaktů 1757=Export poznámek 1758=Export úkolů 1759=N&etisknout prázdná pole 1760=Vše (ze všech zá&ložek)|Všechny &zobrazené|Jen &vybrané 1761=&Vybrané úlohy 1762=Pole… 1763=&Včetně podsložek 1764=Pole 1765=&Vybrané poznámky 1766=Vybraný &text 1767=Uložení e-mailových zpráv 1768=&Všechny zprávy z této složky|Jen &vybrané zprávy 1770=Včetně hlaviček 1771=Tisknout jména &skupin 1772=Z vybrané &skupiny 1773=&Vše|Vy&brané 1780=Export událostí 1782=Zobrazení událostí 1783=Den|Týden|Měsíc 1784=Datum události 1785=Tisknout barevné &pozadí událostí 1791=&Vše 1792=&Tento 1793=den|týden|měsíc|rok 1794=Kategorie… 1795=Vybrat kategorie 1800=Opakování události 1801=Opakovat 1802=&Denně 1803=&Týdně 1804=&Měsíčně 1805=&Ročně 1806=&Každý ; &Každý (N dnů, N týden, prosinec N) 1807=dní ;. den ; (umístění: detail okna Opakování úkolu) ; pokročilé nastavení poštovních účtů --> Odstranit načtené zprávy ze serveru za xx dní 1808=&Každý ; Každý (N. týden) 1809=. týden (v označené dny) ; týden 1810=K&aždý 1811=každého 1812=měsíce 1813=Ka&ždé 1814=první|druhé|třetí|čtvrté|poslední 1815=v ; (první sobota) z (prosinec) 1816=Rozsah opakování 1817=Začátek: 1818=Konec po 1819=výskytech 1820=Konec &dne: 1821=Některé měsíce mají méně než %d dnů. V nich událost nastane poslední den v měsíci. 1822=Bez &ukončení 1823=Znovu &obnovit událost 1824=. den po dokončení 1825=. týden po dokončení 1826=. měsíc po dokončení 1827=. rok po dokončení 1828=Opakování úkolu 1829=Pouze v &pracovní dny (Po - Pá) 1900=Přidat 1901=Splnit do 1902=Předmět 1903=Dokončení 1904=Upravit… 1905=Přidat… 1906=Nový úkol 11906=Přidat nový úkol 1907=Upravit 11907=Upravit úkol 1908=Smazat 11908=Smazat úkol ; >> Dialogové okno (z kontextového menu pro úkoly) 1909=Zaznamenat do kalendáře ; Uložit jako událost (je použit jak pro položku v kontextovém menu, tak i pro hlavičku editačního okna) 11909=Zaznamenat do kalendáře (11909) ; Uložit jako událost (není nikde použito ve ver. 5.53??) 1910=Datum a čas začátku 1931=Celodenní událost 1911=Chcete smazat vybrané úkoly? 1912=Poznámky 1913=Kompl. ; ??? 1914=Dokončeno 1915=Důležitost 1916=Kategorie 1917=Účastníci 1918=Začátek 1919=Seznam 1920=Strom 1921=Přidat dovnitř 1922=Vložit ; V&ložit --> chybné zobrazování zrychlené volby v nastavení klávesových zkratek 1923=Vyjmout 1924=Filtr 1925=Hotovo 1926=Seznam 11919=Seznam 11920=Zobrazovat strom 11921=Přidat dovnitř vybrané poznámky 11922=Vložit jako přílohu do poznámky 11923=Vyjmout přílohu z poznámky 1928=Skrýt dokončené 1929=Skrýt 11929=Skrýt dokončené 1930=Chcete smazat vybrané úkoly včetně všech vložených položek? 1932=Zobrazovat kategorie 1933=Vybrat vše 1934=Zrušit výběr 1935=Přidat dovnitř… 1936=Nahoru 1937=Dolů 11936=Posunout nahoru 11937=Posunout dolů 1938=Místo 1939=Vybrat… 1940=Nový seznam 1941=Zobrazit v kalendáři ;Z&obrazit v kalendáři --> chybné zobrazování zrychlené volby v nastavení klávesových zkratek 1942=&Přejít na úkoly 1943=Přesunout dovnitř/ven 1944=Přesunout nahoru/dolů 1945=Úkol… 1946=Seznam 1947=Seskupené 11946=Zobrazení seznamu 11947=Seskupené zobrazení 1948=Umístění 1949=Seskupení 1950=Seskupit dle splnění 1951=&Úkol 1952=&Předmět: 1953=Opakovaný úkol (pouze v EPIM Pro): 1954=Přidat úkol dovnitř... 1955=Přidat úkol vedle... 1956=&Poznámky: 1957=Splnit do: 1959=Úč&astníci.… 1960=Místo: 1961=&Uživatelská pole 1962=Po datu dokončení|Dnes|Zítra|Tento týden|Příští týden|Tento měsíc|Příští měsíc|Později|Bez data dokončení|Splněno ; seskupované úkoly s datem ukončení v hlavním seznamu modulu Úkoly 1980=(Vybrat vše) 1981=(Prázdné) 1982=Hledat 2000=Kategorie 2001=Tato kategorie je používána jiným úkolem/událostí. Smazáním kategorie nebude možné ji přiřadit novým nebo již existujícím úkolům/událostem. Chcete tuto kategorii smazat? 2002=Změnit barvu… 2200=dnes ; náhled kalendáře v modulu EPIM dnes 2201=Celý den 2202=Více dní 2203=Úkoly ; úkolů ; Úkoly ; EPIM Archiver ; Odstraněno: ; 123 Úkoly --> 123 úkolů 2204=včera 2205=Výročí 2206=Pošta 2220=Nová událost ;Přidat událost 12220=Nová událost ;Přidat událost 2221=Nový úkol ;Přidat úkol 12221=Nový úkol ;Přidat úkol 2222=Nová poznámka ;Přidat poznámku 12222=Nová poznámka ;Přidat poznámku 2223=Nový kontakt ;Přidat kontakt 12223=Nový kontakt ;Přidat kontakt 2224=Nové heslo ;Nový záznam hesla ;Přidat záznam hesla 12224=Nové heslo ;Nový záznam hesla ;Přidat záznam hesla 2300=&Přílohy 2301=Soubor "%s" byl upraven. Chcete provést aktualizaci v databázi? 2302=Přidat soubor|Vložit jen odkaz na soubor 2303=Chcete smazat soubor/odkaz z databáze? 2304=Přílohy 2305=Nahrávám data, čekejte prosím... 2306=Zobrazení 2307=Velké ikony 2308=Malé ikony 2309=Chcete odstranit označené přílohy? 2310=Seřadit podle 2311=Detaily 12312=Změnit zobrazení 2313=Dešifrovat a otevřít 2314=Dešifrovat a uložit jako... 2315=Zašifrovaný soubor byla upraven. Změny nebudou uloženy v EPIM databázi. 2400=Správa databáze 2401=Umístění databáze: 2402=Počet položek: 2403=Tato databáze byla otevřena ve verzích: 2404=Velikost databáze: %f MB 2407=Kontrola nefunkčních odkazů 2408=Zjištěno %d odkazů na neexistující soubory 2409=• událostí v kalendáři|• úkolů|• poznámek|• kontaktů|• přijatých e-mailů|• záznamů hesel|• položek v koši 2410=Vynulování synchronizačních dat 2411=Přesunout databázi na Dropbox 2412=Přejít do režimu off-line a ukončit Dropbox? 2413=Upozornění: Smazáním synchronizačních dat dojde|k vynulování celé synchronizace. 2415=Optimalizovat 2416=Pravidelnou optimalizací docílíte zrychlení práce a zmenšení velikosti databáze. 2417=Optimalizuji databázi, čekejte prosím... 2418=Databáze bude přesunuta z Dropbox do Vašeho lokálního PC. 2419=Provést… 2420=Vyberte z nabídky synchronizační data: 2421=EPIM Synchronizer 2500=Informace o poznámce 2501=&Název: 2502=Vložit > 2503=Ikona: 2504=&Změnit ikonu 2505=Datum ; "Datum přidání" je použito: ; 1/ v hlavičce seznamu příloh -> návrhy: "Přidáno" / "Datum přidání" ; 2/ při vkládání datumu do názvu poznámky -> návrhy: "Vložit aktuální datum" ; 3/ na detailu přijaté zprávy -> návrhy: "Datum:" / "Přijato:" 2506=Čas 2507=Datum a čas 2510=Vyberte ikonu 2600= 2601=Toto upozornění příště nezobrazovat. 2602=Chcete zachovat Vaše EPIM data a jejich zálohy na disku? Pokud odpovíte NE, budou data trvale vymazána. 2603=Vítejte v programu EssentialPIM. Dvojitým kliknutím můžete otevřít databázi. 2604=Chyba registrace následující globální klávesové zkratky: %s. Změňte ji v menu Nástroje / Možnosti / Klávesové zkratky. 2605=EPIM není výchozí poštovní program. Chcete jej nastavit jako výchozí? 2606=Vždy provést tuto kontrolu při startu EPIM. 2607=Program EPIM byl upgradován. Je třeba aktualizovat i databázi. K tomu se prosím přihlašte jako SYSDBA (administrátor). Databáze bude aktualizována automaticky pro všechny uživatele. 2608=Databáze potřebuje kontrolu konzistence. Před pokračováním bude provedena záloha. Pokračovat? 2609=Zdá se, že databáze je poškozena. Přesto se pokusit ji otevřít? ;2610=New %s version available!||Do you want to upgrade to %s now? ;2611=This upgrade is free for you. ;2612=The cost is just %s and includes 1 year of free updates. ;2613=Turn off update notifications 2614=Nebyla vydána žádná novější verze programu. ;2615=You can also click here and purchase lifetime updates at %s only! 2616=Nebylo možné zálohovat existující databázi.|Uvolněte prosím více volného místa na disku. 2617=Kontroluji neporušenost databáze,|čekejte prosím... 2618=Na disku %s není dostatek volného místa pro provedení operace.|Prosím uvolněte místo na disku a stiskněte OK pro pokračování. 2619=EssentialPIM nemůže automaticky ověřit aktualizace. Zkontrolujte prosím, že používáte nejnovější verzi. Nyní budete přesměrování na stránku ke stažení. 2620=Pro pokračování v aktualizaci bude nutné EssentialPIM restartovat. 2621=Nalezena novější verze 2622=&Stáhnout && nainstalovat 2623=Později 2624=Přihlásit se... 2625=Odhlásit se 2626=Vytvořit PGP klíč... 2627=Správa PGP klíčů... 2628=Databázi nelze najít.|Pokud jste přemístili databázi, stiskněte . Přes hlavní menu Soubor -> Otevřít... otevřete databázi z nového umístění|Pokud jste databázi nepřesunovali, stiskněte a zkuste databázi znovu otevřít. 2629=&Stáhnout ;2630=Your update license has expired, please purchase updates at 50% discount. Continue? 2631=Vaše licence pro aktualizace vypršela. Chcete si objednat aktualizace se slevou %d%%? 2701=Nelze importovat "%s" událost, protože tento časový úsek je již obsazen následující exkluzivní událostí: 2702=Přeskočit import nové události nebo zrušit exkluzivitu původní položky a přidat k ní importovanou? 2703=Pře&skočit událost 2704=Přes&kočit vše 2705=&Importovat událost 2706=I&mportovat vše 2800=Typ položky 2801=Vytvořeno 2802=Změněno 2803=Smazáno 2804=Obnovit 12804=Obnovit položku 2805=Smazat 12805=Trvale smazat 2806=Vysypat koš 12806=Vysypat koš 2807=Chcete odstranit všechny označené položky? 2808=Chcete odstranit všechny položky v koši? 2809=%d položek v koši 2810=Umístění 2901=&Zpráva 2902=&Komu: 2903=Na &e-mail: 2904=&Předmět: 2905=&Text|Pří&lohy 2906=&Náhled 2907=Komu: 2908=Předmět: 2909=Seznam odběratelů newsletteru: 2910=Vložit pole 2911=Přidat/Odstranit příjemce… 2912=Opravdu vybraní příjemci souhlasí se zasláním OS? Jinak se jedná o SPAM! 2913=Nový jednoduchý newsletter (dle zákona č. 480/2004 Sb.) ; název okna --> inspirováno podle názvu okna při vytváření nového e-mailu 2914=%d příjemců mají zadané chybné e-mailové adresy, proto jsou označeny červeně v levém panelu. Prosím stiskněte "Zrušit" a proveďte opravy adres. V opačném případě budou při odesílání tito příjemci ignorování. Chcete pokračovat? 3000=Zvolit složku 3001=Zvolit složku kam obnovit vybrané poznámky 3002=&Nová složka: 3010=Zvolit seznam 3011=Zvolit seznam, do kterého budou obnovena vybrané úkoly 3012=&Nový seznam: 3020=Zvolit poznámku 3021=Zvolit poznámku, do které obnovit vybrané listy 3022=&Nová poznámka: ; VZOROVÁ DATABÁZE 3100=Toto je celodenní událost. Může trvat i několik dnů. 3101=Různé události mohou nastat současně. 3102=Událostem lze přiřadit některou ze 7 úrovní důležitosti. Vykřičník značí vysokou důležitost. 3103=Tato šipka značí nízkou důležitost události. 3105=Toto je 100% dokončený úkol. 3106=Události lze snadno přesouvat nebo kopírovat. Zkuste přetáhnout myší tuto událost na jiný čas. 3109=Tato událost je propojena s ukázkovým kontaktem. Klikněte pro přechod. 3110=Událost může mít atribut dokončení. Tato událost je dokončena. 3111=Událostem mohou být přiřazeny různé barvy pozadí, vybrané z předdefinovaných nebo uživatelem definovaných barev. 3112=Toto je opakovaná událost. Opakuje se každý třetí den po dobu tří týdnů a opakuje se automaticky. 3120=Ukázkový|Kontakt|602123456||ukazka@seznam.cz|Ulice 12|Město||123456|Stát 3121=Firma|účetní||201234567 3122=Smažte tento ukázkový kontakt klávesou nebo kliknutím na tlačítko na panelu vpravo. 3123=Nová skupina 3124=Skupiny mohou mít hierarchickou strukturu 3125=Druhá skupina 3141=Poznámky k položce. 3142=Dokončený úkol 3145=Ukázkový úkol s termínem dokončení 3146=Úkol s připomenutím 3147=Vložený úkol (odkaz na poznámku) 3160=Kořenová poznámka 3161=Text poznámky. Můžete vkládat tabulky, obrázky a formátovaný text RTF.|Ve verzi EPIM Pro si všimněte vícenásobných složek a listů pro každou poznámku níže. Nabízejí mnoho možností strukturování vašich informací. 3162=Přidaný list 3163=Vložená poznámka 3164=Nová složka 3200=Informační řádek 3201=Navigační lišta 3202=Okno připomenutí 3203=Upravit kategorie… 3204=&Přejít 3205=A&kce 3206=Najít a nahradit… 3207=Nová uvnitř 3208=Nová skupina… 3209=Sloupec úkolů 3210=Poznámka 3211=Kontakt 3212=Databáze EPIM 3213=Možnosti postranního panelu… 3214=Rozšířené hledání… 3215=Diskuzní fórum [en] 3216=Správce příloh… 3217=Panel náhledu 3218=Databáze EPIM na Dropbox 3219=Otevřít z Dropbox 3220=Nahrát na Dropbox 3221=Textový soubor (*.txt/*.rtf)... 3222=Hodnoty oddělené čárkou (*.csv)... 3223=E-mailové zprávy (*.eml)... 3224=HTML dokument 3225=Formátovaný text (*.rtf)... 3226=Textový soubor (*.txt)... 3227=Office Open XML dokument (*.docx)... 3300=Připojení k databázi 3301=&Server: 3302=&Databáze: 3303=&Autentizace databáze 3304=Zvolte počítač s databází 3311=Uživatelé… 3312=Připojit k serveru… 3320=Pro připojení k EPIM serveru je nutná síťová licence. 3321=Nelze změnit heslo. Jsou připojeni uživatelé: %s. Před změnou hesla musí být odpojeni. 3322=Nesprávný login nebo heslo. Kontaktujte svého správce sítě. 3323=Použijte nástroje Windows pro zkopírování databáze. Budete potřebovat síťovou verzi EPIM (s licencí) pro práci se soubory v síti. 3324=Obnovuji data ze zálohy, čekejte prosím... ;3325=Please wait, converting database... ;3326=Converting table 3327=Probíhá optimalizace databáze... 3400=Správa uživatelů 3401=Uživatelé 3402=Připojení uživatelé 3450=Informace o uživatelích 3451=Nemůžete změnit uživatelské jméno SYSDBA, dokud jste pod ním přihlášeni. 3452=Lze upravovat kategorie 3453=Lze upravovat položky kontaktů 3454=Editovat &ikony poznámek 3455=&Standardní přístup 3456=Jen pro čtení 3457=Přístup k datům všech uživatelů 3460=Vybraní uživatelé 3461=&Všichni uživatelé: 3462=V&ybraní uživatelé: 3463=Všichni současní a noví uživatelé 3500=Náhled tisku 3501=Tisk 3502=Zvětšit 3503=Zmenšit 3504=Celá obrazovka 3505=Náhledy 3506=Nastavení stránky 3507=První stránka 3508=Předešlá stránka 3509=Následující stránka 3510=Poslední stránka 3511=Na šířku stránky|Celá stránka 3512=Stránka %d z %d 3513=Probíhá tisk na výchozí tiskárně… 3514=Rychlý tisk 3600=Odstavec 3601=Z&arovnání 3602=Vlevo|Vpravo|Na střed|Do bloku 3603=Odsazení 3604=V&levo: 3605=Vp&ravo: 3606=&První řádka: 3607=Odsazené|Volné 3608=Mezery 3609=&Před: 3610=&Za: 3611=Řá&dkování: 3612=Jednoduché|1.5 řádky|Dvojité|Více 3613=&v: 3614=Ukázka 3615=Text text text text text text text text. 3651=&Formátování: 3660=Vložit symbol 3661=&Písmo: 3700=Vlastnosti tabulky 3701=Tabulka 3702=Šířk&a: 3703=procent|pixelů 3704=&Barva výplně: 3705=Řádky 3706=Svislé zarovnání: 3707=Nahoru|Na střed|Dolů 3708=Buňky 3709=&Přednostní šířka: 3710=&Výška nejméně: 3711=pixelů 3712=Nahoru|Na střed|Dolů|Implicitní 3713=Barva &okraje: 3714=Automatická 3715=Bez výplně 3716=Přizpůsobit 3800=Tiskárna 3801=&Název: 3802=&Umístění: 3803=Do &souboru 3804=Tisk do souboru 3805=Kopie 3806=&Počet kopií: 3807=&Kompletovat 3808=&Styl tisku 3809=Denní náhled|Týdenní náhled|Týdenní agenda náhled|Měsíční náhled|Roční náhled|Tabulkový náhled 3810=Rozsah tisku 3811=&Začátek: 3812=&Konec: 3813=Možnosti tisku 3814=Ta&bulka 3815=A&dresní štítky 3816=Tisknout &názvy polí 3817=Tisk zá&hlaví 3818=Tisk pro &organizér: 3819=A5|Classic 3820=Datum od: 3821=Datum do: 3822=Čas od: 3823=Čas do: 3824=&Každý list na samostatné stránce 3900=Přihlášení do Google 3902=&E-mail: 3903=Nejsou vyplněny přihlašovací údaje pro Google. Prosím vyplňte je pro dokončení synchronizace (můžete je změnit v menu Nástroje / Možnosti / Synchronizace / Google). 4000=Rychlá poznámka 4001=Průhlednost 4002=Bude smazána nálepka na ploše i poznámka v EPIM. Pokračovat? 14003=Nastavení 14004=Vždy navrchu 14005=Rozbalit / sbalit 14006=Editovat v EPIM 14007=Smazat 14008=Skrýt 4104=Zakoupit 4105=Objednat 4108=Záloha databáze je prováděna každých 24 hodin a tři poslední zálohy jsou uloženy. EPIM Pro umožňuje navíc nastavit větší množství nebo jiný interval záloh. Více o rozšířených funkcích placené verze naleznete zde. 4109=Upgradujte na EPIM Pro! 4110=Tato funkce je dostupná v EPIM Pro, který můžete zakoupit za 39,95 USD. Chcete se dozvědět více? 4111=Tato funkce je dostupná v EPIM Pro, který můžete zakoupit za 39,95 USD. Chcete si jej teď objednat? 4112=Zakoupili jste %s před více než 1 rokem a Vaše licence k bezplatným aktualizacím %s vypršela.|Můžete ji obnovit za %s (US) a získat tak další rok bezplatných aktualizací.||Starší verze programu můžete dále používat. Navštivte www.essentialpim.com/vv pro stažení starších verzí. 4113=Obnovit za %s včetně 1 roku aktualizací zdarma 4114=NEOMEZENO 4115=Zakoupit doživotní licenci (jen %s) 4200=Průvodce synchronizací 4201=Synchronizovat s: 4202=&On-line službou: 4203=&CalDav server 4204=&SyncML server 4205=Soubor databáze 4206=Adresa URL &serveru: 4207=&Název synchronizace: 4208=Automaticky synchronizovat: 4209=Při &startu programu 4210=Při u&končení programu 4211=Odkaz na &kalendář: 4212=Abyste zjistili jména vašich Yahoo kalendářů, na stránce Yahoo Calendar jděte na nabídku Options / Share Calendar. Uvidíte seznam vašich kalendářů a úkolovníků. Neměňte na stránce nic, jen si poznamenejte jména. 4213=Odkaz na &kontakty: 4214=&Synchronizovat teď 4215=Synchronizace|Prováděná akce|Průběh 4216= 4217=Zdroj synchronizace 4218=Synchronizační oprávnění 4219= 4220=Párování zařízení 4221=Zdroj dat: 4222=Párování zařízení iPad/iPhone ve 3 jednoduchých krocích. EssentialPIM si bude pamatovat nastavení:||- Ujistěte se, že Váš iPad/iPhone je připojen ke stejné Wi-Fi síti jako PC|- Nainstalujte si EssentialPIM (pro iOS) z App Store|- Spusťte EssentialPIM (pro iOS) a zvolte ||Stiskněte na displeji tlačítko !||Pokud se nic nestane:|- Ujistěte se, že máte nainstalovano na PC iTunes|- Ověřte, zda-li iPod/iPhone a PC používá stejnou Wi-Fi síť|- Zkuste změnit číslo portu: %d Změnit!||Průvodce řešení problémů [en]|E-mailová podpora [en] 4223=Synchronizovat &každých 4224=Obousměrná synchronizace (%s <--> EPIM)|Jednosměrná synchronizace (%s <-- EPIM)|Jednosměrná synchronizace (%s --> EPIM) 4225=&Synchronizovat smazané 4226=&Odstranit synchronizaci 4227=Poznámka: První synchronizace může trvat dlouho. Všechny následující budou mnohem rychlejší. 4228=Možnosti synchronizace 4229=Kalendář (s Google Kalendář)|Úkoly (s Google Úkoly)|Poznámky (s Google Dokumenty)|Kontakty (s Google Kontakty) 4230=Soubor Outlook PST 4231=Exchange Server 4232=Přidat synchronizaci 4233=Průvodce… 4234=Windows Mobile… 4235=EssentialPIM pro iOS umožňuje zabezpečit heslem Vaše data v modulu "Passwords". Pro synchronizaci modulu "Passwords", nastavte v mobilní aplikaci "master password". 4236=EssentialPIM pro Android umožňuje zabezpečit heslem Vaše data v modulu "Hesla". Pro synchronizaci modulu "Hesla", nastavte v mobilní aplikaci "hlavní heslo" (master password). 4237=Všechny informace pro %s budou přepsány informacemi z %s. Nepokračujte, pokud si nejste jistí, co děláte. 4238=%s iOS zařízení vyžaduje synchronizaci s EssentialPIM, povolit?|Následně můžete pokračovat na další krok v průvodci. 4239=Vytvořit &kalendáře v %s pro každou z kategorií EPIM 4240=Upravit synchronizaci 4241=Zadejte prosím heslo pro zobrazení přihlaš. údajů. 4242= 4243=Synchronizace začne po kliknutí na tlačítko . Všechny následující synchronizace budou spouštěny z EssentialPIM běžícího na Vašem zařízení se systémem Android. 4244=Žádost o přístup 4245=Výběr modulů 4246=Kód k heslům: 4247=Vložte Vaše hlavní heslo k modulu hesel v Androidu. 4248=Pro inicializaci synchronizace v budoucnu, nejprve spusťte EssentialPIM na PC, poté spusťte EssentialPIM na Androidu, vyberte PC Sync a stiskněte . 4249=Název Vašeho PC: 4250=Pro pokračování synchronizace je nutno aktualizovat EssentialPIM ve vašem zařízení se systémem Android. Prosím navštivte Google Play a stáhněte aktualizaci. 4251=Umožněte programu EPIM přístup k Vašemu LinkedIn účtu.|1. Jděte na: Váš LinkedIn účet|2. Přihlašte se a stiskněte "OK, Allow it"|3. Vložte obdržený kód: 4252=Změnit číslo portu 4253=&Číslo portu: 4254=Nelze spustit server. Příslušný port je právě používán. Změňte nastavení portu v menu Nástroje / Možnosti / Synchronizace. 4255=Vložte hlavní heslo k modulu "Passwords" v iOS (iPhonu/iPadu). 4256=EssentialPIM 4257=zařízení s Android 4258=zařízení s iOS 4259=IP adresa a port: 4260=Klikněte na název PC (nebo v menu vyberte manuální připojení) a průvodce se zeptá na povolení připojení. Odpovězte ANO, pokud chcete pokračovat v dalším kroku. 4261=Kód: 4262=Obousměrná synchronizace (iOS <--> EPIM)|Jednosměrná synchronizace (iOS <-- EPIM)|Jednosměrná synchronizace (iOS --> EPIM) 4263=Nyní byste měli nainstalovat aplikaci EssentialPIM app do Vašeho chytrého telefonu (tabletu) s OS Android z Google Play.||Ujistěte se, že zařízení je připojené do stejné Wi-Fi sítě jako Váš PC a spusťte EssentialPIM na Vašem chytrém telefonu (tabletu). Aplikace by měla najít Vaš PC a zobrazit jeho pojmenování. 4264=Přihlásit do EPIM cloudu 4265=V případě problémů:|Průvoodce častými problémy (en)|Napište na technickou podporu (en) 4266=Povolit synchronizaci s %s? 4267=Povolení přístupu 4268=Zadejte prosím Vaše předchozí heslo do "%s" pro pokračování se synchronizací hesel. 4269=Příprava synchronizace z aplikce EPIM pro Android. ;Initiate sync from Android EPIM. ;&Address book link: 4270=Chybně zadaný kód. Zkopírujte a vložte celý kód znovu nebo požádejte o nový kliknutím na odkaz níže. 4271=Požádat o nový 4272= 4273=Požádat o nový kód v Nastavení Google synchronizace 4274=E-mail (s Gmail) 4275=Pro zpracování Vašich dat na Google, je nutné povolit přístup EssentialPIM. 4276=Pro pokračování syncronizace Vašich dat na Google potřebuje EssentialPIM znovu požádat o přístup. 4277=Postupujte podle 3 jednoduchých kroků:| 1) Klikněte na odkaz Přihlášení k účtu Google| 2) Přihlašte se prosím do svého účtu na Google a potvrďte povolení přístupu EssentialPIM k datům.| 3) Vygenerovaný kód prosím zkopírujte zde: 4300=Průvodce Dropbox ; viz. Soubor/Nový/.. 4301=Přihlášení k Dropbox 4302=1. Stisknutím tlačítka umožníte|EssentialPIM přistupovat k Dropbox. 4303=2. Následně se načte ve výchozím prohlížeči webová stránka Dropbox.|3. Po přihlášení/registraci stisktnutím tlačítka povolíte přístup pro EssentialPIM.|4. Poté můžete pokračovat dalším krokem. 4304=&Název databáze v Dropbox: 4305=DROPBOX 4306=Zadejte vlastní název databáze vytvářené v Dropbox nebo ponechte navrhovaný název. 4307=Databáze bude uložena ve složce "Apps\EssentialPIM Databases". 4350=Připojuji se k Dropbox... 4352=Probíhá porovnání souborů 4356=Načítám databázi… 4357=Stahuji databázi… 4360=Potvrzení ověření přístupu 4361=Soubor byl na Dropbox změněn. Skutečně chcete přepsat? 4362=EssentialPIM právě nahrává Vaši databázi na Dropbox. 4363=Soubor na Dropbox byl změněn! 4364=Nemohu stáhnout nejnovější soubor z Dropbox, proto použiji tuto zálohu na Vašem PC. Prosím ověřte Vaše internetové připojení a spusťte EPIM znovu. 4365=Nemohu nahrát databázi. Prosím ověřte Vaše internetové připojení a spusťte EssentialPIM znovu. Prozatím je databáze uložena na Vašem PC. 4366=Zvolte databázi z Dropbox 4367=Po otevření Vašeho internetového prohlížeče se službou DropBox budete dotazováni na povolení připojení k EssentialPIM Pro. Pro povolení stačí stisknout na tomto okně. 4368=Nemohu se připojit k úložišti DropBox. Pravděpodobně neproběhlo korektně přihlášení. Prosím zopakujte akci. 4369=Složka EssentialPIM je prázdná. 4370=Načítám… 4371=Databáze s tímto jménem již existuje na serveru (úložišti). Přepsáním existujícího souboru způsobí ztrátu původních dat. Prosím přejmenujte Váš soubor. 4372=Databáze byla úspěště přesunuta z úložiště DropBox na Váš počítač. 4373=Nelze se připojit k úložišti DropBox. K dispozici je připravena kopie databáze uložená na Vašem PC.|EssentialPIM se znovu pokusí připojit k úložišti DropBox po dalším spuštění. 4400=Správa PGP klíčů 4401=Nový šifrovací klíč... 4402=Importovat šifrovací klíče... 4403=Exportovat veřejný šifrovací klíč... 4405=Kopírovat veřejný klíč do schránky 4406=Vložit veřejný klíč že schránky 4407=Smazat klíč 4408=Podepsat klíč 4409=Zneplatnit klíč 4410=Opravdu chcete zneplatnit tento klíč? 4411=Vlastnosti klíče... 4412=Odeslat e-mail příjemci 4413=Odeslat veřejný klíč příjemci 4414=&Zobrazit klíče od ostatních lidí 4415=Nelze naimportovat žádný klíč z vybraného souboru. 4416=Opravdu chcete smazat veřejný klíč '%s'? 4417=VAROVÁNÍ! Chystáte se odstranit soukromý klíč '%s'. Odstraněním soukromého klíče nebudete moci dešifrovat zašifrované položky.|Jste si opravdu jisti, že chcete odstranit soukromý i veřejný klíč? 4418=Kopírovat veřejný klíč 4419=Podepsat... 4420=Zneplatnit... 4422=Nemohu podepsat '%s'. Veřejný klíč již byl potvrzen příjemcem. 4423=Shodné e-mailové adresy... ; podmenu Úpravy ve Správě klíčů 4424=Shodné e-mailové adresy ; název hlavičky modulu max. 24 zn. 4425=Shodné e-maily* 4426=Přidat nový e-mail ke klíči: ;max. 33 zn. 4427=Dešifrovat PGP zprávu 4428=Enter password for the private "%s" PGP key to decrypt the message: 4429=PGP podepsaná zpráva 4430=Enter password for the private "%s" PGP key to sign the message: 4431=Exportovat soukromé a veřejné klíče... 4432=Veřejný klíč... 4433=Soukromé a veřejné klíče... 4434=Klíč byl zrušen. Pokud je Váš klíč k dispozici na serveru klíčů a přejete si jeho distribuci zrušit, nahrajte prosím klíč znovu. 4450=Nový klíč 4451=&Pokročilé nastavení 4452=&Typ klíče: 4453=&Velikost klíče: 4454=E&xpirace klíče: 4455=&Nikdy 4456=1024 bitů (slabé)|2048 bitů (normální)|4096 bitů (silné)|8192 bitů (paranoidní) 4458=Účet / &Idendita 4460=Generování klíče... 4470=Vlastnosti klíče 4490=Podepsat klíč 4491=Podepsáním klíče dokládáte na základě znalostí, že klíč patří identifikovanému uživateli. 4492=Klíč k podepsání: 4493=Zadejte prosím heslo. 4494=Chybné heslo. 4495=Klíč: 4496=Otisk: 4500=Průvodce nastavením PGP 4501=Úvodem 4502=Pretty Good Privacy (PGP) je nejrozšířenějším řešením pro šifrování e-mailů a je zároveň považováno za nerozluštitelné. EssentialPIM umožňuje vytvářet veřejné a soukromé klíče pro Vaše e-mailové zprávy.|Zasílejte prosím Váš veřejný klíč pouze svým příjemcům, kteří Vám mohou zasílat zašifrované zprávy. Váš soukromý klíč bude použit k dešifrování takovýchto zpráv.||Důležité upozornění!|Nikdy neposílejte svůj soukromý klíč. Důrazně také doporučujeme zálohovat Vaši sadu klíčů a ukládat je na bezpečném místě. ; >> Průvodce nastavením PGP - krok 2. z 5 4503=PGP klíče 4504=Vygenerovat nové klíče 4505=Zvolte tuto možnost, jestliže ještě nemáte vlastní pár klíčů (tj. soukromý a veřejný). 4506=Nemám žádné klíče, zkusím je importovat 4507=Zvolte tuto možnost pro importování vlastního páru klíčů nebo sdílení veřejných klíčů příjemcům. ; >> Průvodce nastavením PGP - krok 4. z 5 4508=Uložení veřejného klíče 4511=Nyní můžete vygenerovaný veřejný klíč uložit k rozeslání vybraným příjemcům. 4512=&Uložit... ; >> Průvodce nastavením PGP - krok 5. z 5 4513=Nyní můžete začít používat funkci PGP. Pro zašifrování nebo podepsání nové e-mailové zprávy zvolte danou možnost z menu PGP.||Pro dešifrování e-mailové zprávy stačí na ni pouze kliknout, EssentialPIM zprávu automaticky dešifruje. 4510=Dokončit 4509=Importuji klíče 4514=Importovat soukromé a veřejné klíče 4515=Vlastnost klíče ; >> EPIM cloud - úvodní obrazovka << 4600=Představujeme chytré řešení 4601=Vaše databáze EssentialPIM může být uložena v zabezpečeném cloudu a přístupna pouze oprávněným uživatelům z cloud.essentialpim.com. 4603=Založit účet 4604=Přeskočit ; >> Registrační formulář - krok 1 << 4611=Zpět 4612=Další krok ; >> Registrační formulář EPIM Cloud - krok 2 << 4617=Zvolte prosím, která data z EssentialPIM budou k dispozici v cloudu: ; >> Registrační formulář EPIM Cloud - krok 3 << ; >> Registrační formulář EPIM Cloud - krok 4 << 4621=Děkujeme Vám za registraci 4639=Vyplňte prosím údaje z obdrženého e-malu: 4650=Přihlášení 4651=Přihlásit 4652=Zapomenuté heslo? 4653=Vytvořit účet 4654=Zadejte uživatelské jméno 4655=Zadejte heslo ; Vlastnosti PGP klíče 4471=Šifrování 4472=ID klíče 4473=Platný do 4474=neomezeně 4475=Nelze ověřit 4476=Podepsáno pro 4477=Platný 4478=Neplatný 4479=Sada klíčů nebyla nalezena 4480=Platnost 4481=Ukončit platnost sady klíčů 4482=Svázat podpis se sadou klíčů 4483=Uživatelské ID nenalezeno. 4484=Neznámý vystavitel 4485=Zrušení platnosti uživatele 4486=Ověřený podpis 4633=Vyzkoušejte nezávazně možnosti EPIM cloudu! 4634=Vaše platba za účet EPIM cloud je splatná. Zaplatit můžete ve Vaší klientské oblasti EPIM 4635=Vaše platba za účet EPIM cloud je více než 10 dnů po splatnosti. Zaplatit můžete ve Vaší klientské oblasti EPIM/a> 4636=Vytvoření účtu v EPIM cloudu 4637=EssentialPIM cloud Vám umožní zálohovat veškerá soukromá data z EssentialPIM databáze v zabezpečeném na pozadí synchronizovaném cloudu postaveném na webovém prostředí.||Účet EPIM Cloud stojí USD 1.99 měsíčně nebo USD 19.95 ročně (ušetříte 20 %). Kdykoliv můžete zrušit placenou verzi a vrátíme Vám prvních 30 dnů na vyzkoušení.||V následujícím kroku zahájíte proces objednání. 4638=Váš výchozí prohlížeč právě načetl webovou stránku.|Prosím dokončete objednávku a ověřte Vaší e-mailovou adresu. 4639=(4639) ; Po obdržení potvrzovací e-mailové zprávy vyplňte prosím následující údaje: 4640=Uživ. jméno (do EPIM cloudu) 4641=Heslo (do EPIM cloudu) 4642=Dokončení nastavení vytváření účtu 4643=Váš nový účet v zabezpečeném EPIM cloudu je připraven k použití. 4644=Platba pro Váš účet EPIM cloud je splatná %s 4645=Platba pro Váš účet EPIM cloud je po splatnosti, prosíme o okamžité zaplacení 4646=Děkujeme Vám za objednání a projevenou důvěru! 5000=&Lokální databáze 5001=&Síťová databáze 5002=&Heslo databáze: 5003=&Uživatel: 5004=Heslo: 5005=&Sync 5006=Včetně sou&kromých položek 5007=Vaše databáze pro EssentialPIM je chráněná heslem. Prosím odstraňte heslo (přes menu Soubor -> Ochrana heslem... -> Vymazat) a zkuste to znovu. 5011=O aplikaci EPIM Synchronizer 6000=Doručená pošta|Pošta k odeslání|Odeslaná pošta|Odstraněná pošta|Rozepsané|Šablony 6001=Od 6002=Komu 6003=Datum 6004=Odesláno 6005=Velikost 6006=Kopie 6007=Skrytá kopie 6008=Organizace 6009=Chcete odstranit všechny zprávy ve složce "%s"? 6010=Text zprávy 6011=Chcete smazat složku "%s"? 6012=Chcete smazat označené zprávy? 6013=Nová složka… 6014=Nová složka 6015=Přidat složku 6016=Smazat zprávy ze složky "%s"… 6017=Otevřít 6018=Odpovědět odesílateli 6019=Odpovědět všem 16019=Odpovědět všem 6020=Přeposlat 16020=Přeposlat 6021=Přeposlat jako přílohu 6022=Označit jako přečtené 6023=Označit jako nepřečtené 6024=Přesunout do složky 6025=Zkopírovat do složky 6026=Přidat odesílatele do kontaktů 6027=Původní zpráva 6028=&Od: 6029=Kontrola nových zpráv... 6030=Celkem nových zpráv: %d (%d KB) 6031=Připojování… 6032=Odpojování… 6033=Příjem seznamu zpráv… 6034=Přijímám %d. zprávu… 6035=EPIM: Máte nové zprávy 6036=Odpovědět 16036=Odpovědět 6037=Celkem k odeslání: %d (%d KB) 6038=Odesílám %d. zprávu… 6039=Odeslat ;&Odeslat - chybně se zobrazuje v Nastavení/Obecné/Klávesové zkratky 6040=Označit vše jako přečtené 6041=Skrýt přečtené zprávy 6042=Vzhled 6043=Klasický 6044=Rozšířený 6045=Odeslat a přijmout 6046=Odeslat a přijmout vše 6047=Přijmout 6048=Přijmout vše 6049=Odeslat vše 6050=Nová zpráva… 6051=Nová složka… 6052=Odstraňuji zprávu %d 6053=Čekám 6054=Odeslat a přijmout 16054=Odeslat/přijmout 6055=Hlavičky zpráv 6056=Komu/Kopie 6057=Nas&tavení poštovních účtů… 6058=Správa složek… 6059=Stahuji zprávu, čekejte prosím... 6060=Přihlášení %s 6061=&Filtry zpráv… 6062=Zdroj zprávy 6063=Zdroj zprávy 6064=Pro vytvoření newsletteru je nezbytné nejprve založit poštovní účet (přes menu Soubor/Nový/Poštovní účet…) 6065=Zpráva… 6066=Nejdříve je třeba synchronizovat složky s e-maily. Stiskněte Odeslat/Přijmout. 6067=Smazat 16067=Smazat zprávy 6069=Správa složek 16069=Správa složek 6068=Globální složky 6070=Komprimovat 6071=S hvězdičkou 6072=Dešifrovaná zpráva 6073=Chyba při dešifrování 6074=Fungující podpis od %s|ID klíče: %s / Podepsáno pro: %s 6075=Poškozený PGP podpis od %s 6076=Nelze ověřit podpis. Je vyžadováno ověřit veřejný klíč odesilatele. 6077=Panel rychlého filtru 6078=Rychlý filtr: 16079=Ponechat filtr aktivní při přepnutí mezi složkami 6080=Nepřečtené 16080=Zobrazovat jen nepřečtené zprávy 6081=S hvězdičkou 16081=Zobrazovat jen zprávy označené hvězdičkou 6082=V kontaktech ; >> Nápovědný text (tzv. "hinty") pro jednotlivá tlačítka rychlého filtru pro hlavní seznam došlých e-mailů 16082=Zobrazovat jen zprávy od lidí z kontaktů 6083=Přilohy 16083=Zobrazovat jen zprávy s přílohami 6084=Vlákna zpráv 6086=Svislé zobrazení 6088=Kontrolovat zapomenuté přílohy 6090=K&líčová slova 6092=Přejmenovat složku 6094=Nový název: 6096=Nezapomněli jste přiložit přílohu? 6098=Před zavřením databáze vyprázdnit složku Odstraněná pošta ;Před ukončením odstranit všechny smazané zprávy 6100=Předchozí zpráva 6101=Následující zpráva 6102=Lišta tlačítek 6103=Přidat do kontaktů 6104=Odesílatel 6105=Nové kontakty ze seznamu Komu, Kopie 6106=Kopírovat odkaz 6107=Přidat adresu do kontaktů… 6108=Vytvořit e-mail pro… 6109=Kopírovat e-mailovou adresu 6110=Uložit obrázek jako… 6111=Uložit pozadí jako… 6112=Kopírovat obrázek 6113=Označit hvězdičkou 6200=Nová zpráva 16200=Nová zpráva 6201=Komu 6202=Kopie 6203=Skrytá kopie 6204=&Odeslat zprávu 6205=Uložit přílohu… 6206=Pole Kopie 6207=Pole Skrytá kopie 6208=Standardní tlačítka 6209=Lišta formátování 6210=Uložit změny ve zprávě "%s" před zavřením? 6211=Zprávu nelze odeslat. Některé adresy příjemců jsou neplatné (%s). Prosím zkontrolujte adresy. 6212=Dne %s v %s, %s napsal: 6213=Přílohu… 16213=Vložit přílohu… 6214=Pozadí 6215=Obrázek… 6216=Kódování 6217=Potvrzení o &přečtení 6218=Vybrat příjemce… 6219=Smazat zprávu 6220=HTML formátování 6221=Prostý text 6222=Povolením této volby bude původní formátování textu ztraceno. 6223=Zprávu nelze odeslat. Musíte vybrat nejméně jednoho příjemce. 6243=Zašifrovat zprávu 6244=Podepsat zprávu 6245=Přiložit můj veřejný klíč 6246=Nebyl nalezen žádný veřejný klíč pro následující příjemce: %s.|Stisknutím se přepnete do konzole Správa klíčů, kde můžete:|- přidat příjemci libovolný uložený veřejný klíč (Edit->Matching email addresses)|- načíst soukromý klíč pro příjemce|nebo úplně zrušit odesílání nezašifrovaných e-mailových zpráv. 6247=Tento odesilatel nemá přiřazeny žádné soukromé klíče. Stisknutím se přepnete do konzole Správa klíčů, kde můžete:|- přidat odesilateli libovolný uložený soukromý klíč (Edit->Matching email addresses)|- načíst soukromý klíč pro odesilatele|- vygenerovat nový pár klíčů|nebo úplně zrušit odesílání nezašifrovaných e-mailových zpráv. 6250=Vybrat příjemce 6251=&Kopie: 6252=&Skrytá kopie: 6253=Seznam k&ontaktů: 6254=K&omu: 6255=&Adresář: 6300=EPIM Pošta: Odeslat a přijmout 6301=Účet|Úloha|Průběh|Výsledek ; Stav --> Průběh; Stav dokončení --> Výsledek 6302=&Skrýt 6303=Přerušit &vše 6304=&Přerušit úlohu 6306=Přerušuji zpracování… 6307=Přerušeno 6308=Nelze odeslat všechny zprávy, prosím ověřte Vaši odchozí poštu. 6400=Nastavení poštovních účtů 6401=Obecné 6402=Poštovní účet 6403=&Pojmenování účtu: 6404=Informace o uživateli 6405=&Celé jméno: 6406=&Název firmy: 6407=&E-mail: 6408=&Odpověď na e-mail: 6409=&Servery 6410=&Příchozí pošta: 6411=S&erver: 6412=Tento server požaduje šifrované připojení (&SSL) 6413=&Uživatel: 6414=&Odchozí pošta: 6415=Se&rver požaduje ověření 6416=Použít &stejná nastavení jako server příchozí pošty 6417=Přihlaš&ovat se jako: 6418=Po&kročilé 6419=Nastavení s&erveru 6420=Zkontrolovat nové zprávy po o&tevření databáze ;Zkontrolovat nové zprávy po s&puštění 6421=Zkontrolovat nové zprávy &každých 6422=&Ponechat původní zprávy po načtení na serveru (nezaškrtnuto: smazat ze serveru) ;&Ponechat kopie zpráv na serveru 6423=Časový limi&t serveru: 6424=vteřinách ; Označit jako přečtené po xx "vteřinách" (Nastavení/Pošta) 6425=Po přijetí nové zprávy přehrát zvuk 6426=&Podpis 6427=Použít podpis pro &odchozí zprávy 6428=Jako výchozí 6429=Výchozí 6430=&Příjem zpráv ;&Doručení 6431=&Odstranit ze serveru za 6433=&Zabezpečení: 6434=Žádné|STARTTLS|SSL/TLS 6435=&Odchozí servery (SMTP) 6436=&Identity 6437=&Pro příjem pošty používat tento účet 6438=Opravdu chcete nenávratně odstranit vybraný účet včetně nastavení a všech zpráv? ; (ponechat otázku kvůli závažnosti beze změny!) 6450=Správa IMAP složek 6451=Zvolte složky které budou viditelné v hlavním okně a typ synchronizace. 6452=Viditelné|Jméno|Typ synchronizace 6453=Nesynchronizovat|Hlavičky|Celé zprávy 6454=Nastavili jste některé složky na stahování úplných zpráv. Chcete toto nastavení použít i pro staré zprávy ve složce. Pokud odpovíte Ne, EPIM stáhne pouze budoucí zprávy. 6455=Přihlašovací údaje pro "%s" jsou chybné. 6456=Your mail rules contain references to body of the message. If you change to downloading headers only for this folder, mail rule will not work. 6500=Průvodce vytvořením účtu 6501=Nový poštovní účet 6502=Zobrazované jméno v odeslaných zprávách 6503=Odpovědní e-mail ; (nechapu vyuziti teto nadbytecne popisky c. 6503) ;6504=&E-mail address: 6505=Server příchozí pošty 6506=Typ &serveru: 6507=Server odchozí pošty 6508=Interní označení ;Pojmenování účtu v EPIM 6509=&Odeslat a přijmout 6510=Používat jen globální složky 6511=Poštovní účty budou používat pouze globální (sdílené) složky. 6512=&Nastavit PGP šifrování e-mailu 6513=PGP je běžný způsob, jak pomocí šifrování ochránit Vaše e-mailové zprávy. Pro spuštění průvodce povolte možnost. 6514=Máte filr zpráv, který pracuje s tělem zpráv. E-mailový účet, který jste právě vytvořili, stahuje pouze hlavičky zpráv. Z tohoto důvodu některé filtry zpráv nelze spustit. Pro změnu nastavení jděte do menu Nástroje / Filtry zpráv 6515=Chcete použít 2-urovňové ověření? Klikněte zde pro podrobnější nápovědu. 6600=Pravidlo zpráv 6601=&Název filtru: ;6602=Select &conditions for incoming messages: 6603=obsahuje|neobsahuje|rovná se|nerovná se 6604=Zvolte &akci: 6605=přesunout do|zkopírovat do|smazat|označit za přečtené 6606=&Použít pravidlo na zprávy, které splňují: 6607=&všechny podmínky|&některou z podmínek 6608=Filtrování zpráv je prováděno v následujícím pořadí: 6609=Po&užít vybrané filtry na: 6610=Použít &teď 6611=Některé z Vašich složek stahují pouze hlavičky zpráv, proto na ně nemůže být aplikován filtr. Pro změnu nastavení jděte do menu Nástroje / Správa složek. 6612=Použít na: 6613=Vyberte &podmínky pro zprávy: ; aktualizovaná verze stringu 6602=Definujte &filtry pro příchozí zprávy 6614=Přijatých zpráv|Odeslaných zpráv 6650=Filtry zpráv 6652=Setřídit složky podle jména 6654=Podle názvu A-Z 6656=Odeslat neodeslané zprávy při ukončení 6658=Odesílatel této zprávy si přeje být informován, že jste si tuto zprávu přečetli.|Odeslat potvrzení o přečtení? 6660=Požadováno potvrzení o přečtení 6662=Setřídit všechny podsložky A->Z 6664=Čekejte prosím.... 6666=N/A ;??? 6670=Uložit jako 6672=K&oncept 6674=Šab&lona 6676=Soubor... 6678=Úspěšně uloženo. 6680=Úspěšně 6682=Odesílání 6684=Tato složka 6686=Not replied|Not forwarded|Rozepsané|Nerozepsané|Celá zpráva|Pouze hlavička|Šifrované|Nešifrované|Podepsané|Nepodepsané 6688=Šablony 6690=Ukládání e-mailových zpráv... 6692=Ukládání bylo zrušeno. 6694=Zprávy budou odstraněny (bez možnosti obnovy z koše).|Chcete pokračovat? 6696=Složka 6698=Zpracovávám e-mailové zprávy... 6801=Hesla 6802=Záznamy hesel 6803=Obsah systémové schránky byl vymazán. 6804=Chcete smazat označené záznamy hesel? 6805=Přidat záznam hesla… 6806=Přidat záznam hesla… 6807=Upravit 6808=Smazat 16807=Upravit záznam hesla 16808=Smazat záznam hesla 6809=Kopírovat uživ. jméno ;Kopírovat uživatelské jméno --> přetečení položky nabídky akce v modulu Hesla ;Kopírovat login 6810=Kopírovat heslo 16809=Kopírovat vybrané uživatelské jméno do schránky (16809) ;Kopírovat vybraný login do schránky 16810=Kopírovat vybrané heslo do schránky 6811=Záznam hesla 6812=Heslo a jeho opakování nesouhlasí! 6813=Export hesel 6816=Schránka bude vymazána za %d vteřin. 6817=GEN ; jedná se o tlačítko při generování hesla nové položky ve Správci hesel 16817=Vygenerovat heslo ; nápovědný text (hint) při umístění kurzoru na tlačítko 6818=Záznam hesla… 6819=*** 16819=Ukázat/Skrýt heslo 6820=Generovat heslo 6821=Možnosti generování hesel: 6822=Velká písmena abecedy (ABC) 6823=Malá písmena abecedy (abc) 6824=Čísla (123) 6825=Velikost hesla (max. 200 zn.): 6826=Vygenerované heslo: 6827=Generovat 6828=&Speciální znaky: 6829=Obsah pole byl zkopírován do systémové schránky. 6830=Přidat záznam hesla 16830=Přidat záznam hesla 6831=Automatický typ ; >> Nový záznam hesla << 6851=Název 6852=Uživatelské jméno 6853=Heslo 6854=Opakovat heslo 6855=Adresa URL 7000=Průvodce tiskem štítků 7001=Pro pokračování klikněte na Další 7002=Tisk štítků pro: 7003=&Všechny kontakty|Vybrané &kontakty 7004=Šablona štítků 7005=&Výrobce tiskárny: 7006=&Typ tiskárny: 7007=&Informace o štítku: 7008=Šířka: 7009=Výška: 7010=Šířka stránky: 7011=Výška stránky: 7012=Formát: 7013=Umístění textu 7014=Tis&kárna: 7015=Informace o tisku 7016=Počet štítků: 7017=Počet stránek: 7018=Pro dokončení klikněte na Tisk 7019=Zvolte počáteční etiketu: 7020=Rozmnožit kontakt na všechny štítky na archu 7021=Uložit šablonu jako… 7022=Otevřít šablonu… 7023=Šablona štítků 7050=Průvodce tiskem obálek 7051=Rozměry obálek 7052=Adresní štítky 7053=Tisknout obálky pro: 7054=Typ obálky: 7055=Adresát: 7056=Odesilatel: 7057=Počet obálek: 7058=Posun 7059=Šablona obálek 7200=Správce příloh 7201=&Položky 7202=&Soubory 7203=Typ 7204=Typ: 7205=Libovolný typ 7206=Propojeno 7207=%d příloh v %d položkách 7208=%s v %d souborech 8000=Databáze ke zpracování: 8001=Zpracovat starší položky z modulů: 8002=Jen dokončené události 8003=Jen dokončené úkoly 8004=Akce pro archivaci: 8005=Odstranit položky (bez možnosti obnovy) 8006=Přesunout do koše (doporučeno) 8007=Archivovat do jiné databáze 8008=Zpracovat položky starší než: 8009=Povolený počet archivací ve vaší zkušební verzi programu vypršel. Chcete zakoupit plnou verzi? 8010=O programu EPIM Archiver/DupeRemover 8011=Archivace dokončena. 8012=Archivace přerušena. 8013=Parametry sítě… 8014=Parametry sítě 8015=Autorizace sítě 8016=Vytvářím databázi 8017=Zpracovávám kontakty... 8018=Zpracovávám poznámky... 8019=Zpracovávám události... 8020=Zpracovávám úkoly... 8021=Zpracovávám e-maily... 8022=Odstraňuji staré položky... 8023=Celkem odebráno: 8024=událostí ; událostí (Události) ; Události (událostí) ; 0 Události --> 0 událostí (???) ; 0 Úkoly --> 0 úkolů (???) ; Události 8025=Archivace 8026=Odstranění duplicit ;DupeRemover (hlavička informačního potvrzovacího okna s výsledkem pročištění) 8027=Analyzovat pouze níže označené moduly: 8028=Analyzovat 8029=Přesunout duplicitní položky do koše 8030=Nalezené duplicitní položky v databázi 8031=Smazat vybrané 8034=Naposledy změněno 8035=Analyzuji databázi, čekejte prosím... 8036=Filtr: 8037=Vše 8042=Pošta 8044=Vybrat 8045=Zrušit výběr 8048=Invertovat výběr 8049=Odstraňuji všechny označené položky... 8050=Celkem smazáno %d položek. 8500=Rozšířené hledání 8501=Opravdu chcete smazat vybrané položky? 8502=včetně položek v koši 8503=&Hledat 8504=&Stop 8505=&Nové hledání 8506=Výsl&edky hledání: 8507=Hledám 8508=&Přejít… 8509=Uložit hledání 8510=Načíst hledání 8511=Splňuje &všechny podmínky 8512=Splňuje &některou z podmínek 8513=Ča&s: 8514=Od: 8515=Do: 8516=Vytvořeno|Změněno 8517=Pole kalendáře 8518=Pole úkolů 8519=Pole poznámek 8520=Pole kontaktů 8521=Pole pošty 8522=Společná pole 8523=Pole seznamu hesel 8524=Vybrat sloupce z: 8525=Aktuální vyhledávání bude vyčištěno. ;8526=All day event 8527=Exkluzivní událost 8528=Všechna společná pole 8529=Všechna pole události 8530=Všechna pole úkolu 8531=Všechna pole poznámky 8532=Připomenutí: 8533=Opakování 8534=Všechna pole kontaktu 8535=Všechna pole pošty 8536=Všechna pole záznamu hesla 8537=je rovno|není rovno|obsahuje|neobsahuje 8538=je rovno|není rovno|před|po 8539=Veřejné|Soukromé 8540=Není|0%|25%|50%|75%|100% 8541=Vyberte pole 8542=Počet nalezených položek: %d 8544=&Hledat: 8545=Hledat v &polích: 8546=Název a obsah|Název|Obsah|Název přílohy 8547=Název pro dotaz již existuje. Chcete jej přepsat? 8548=Příloha 8549=Název poznámky 8550=Uložení parametrů hledání 8551=Zadejte název pro hledání: 8552=Obsah poznámky 8553=Začátek 8554=Splnit do 8555=Načtení parametrů hledání 8556=&Vyberte uložené hledání: 8557=Smazat uložené hledání? 8558=Osobní pole 8559=Pracovní pole 8560=existuje|neexistuje 8561=je rovno|není rovno 8562=existuje|neexistuje|obsahuje|neobsahuje 8563=Odpovězeno|Přeposláno|Přečteno|Nepřečteno 8567=je rovno|je menší než|je větší než 8570=Pole skupin ;================= NEW STRINGS FOR PC ========================================== ;================= NEW/UPDATED STRINGS FOR ANDROID ============================= ;================= NEW/UPDATED STRINGS FOR GOOGLE PLAY ========================= --------------------------------------------------------------------------------