Search found 212 matches
- Tue Jan 12, 2021 2:56 pm
- Forum: Translations
- Topic: <FRENCH> translation
- Replies: 20
- Views: 32624
Re: <FRENCH> translation
Hi here :D
it's been a long time (and mine is very busy) but as nobody took the relay, I've tried to translate many sentences. There is a important mistake I've removed, about shortkeys menu in options (they're having the same before) :
https://i.imgur.com/AgHQikT.png
So I recommend you to use ...
it's been a long time (and mine is very busy) but as nobody took the relay, I've tried to translate many sentences. There is a important mistake I've removed, about shortkeys menu in options (they're having the same before) :
https://i.imgur.com/AgHQikT.png
So I recommend you to use ...
- Sat Jan 11, 2020 10:05 am
- Forum: General Discussion
- Topic: is there a demo account for Epim Cloud ?
- Replies: 1
- Views: 3465
is there a demo account for Epim Cloud ?
The solution comes to my mind, and I would try it to evaluate if it fit my needs.
Thanks
Golfy
(and happy new year 2020 to EPIM team and their customers)
Thanks
Golfy
(and happy new year 2020 to EPIM team and their customers)
- Sat Jan 11, 2020 9:59 am
- Forum: Français
- Topic: dictionnaire
- Replies: 13
- Views: 23129
Re: dictionnaire
Le lien suivant explique l'installation d'un dictionnaire mais surtout, fournit les dictionnaires compatibles avec EPIM.
https://www.essentialpim.com/get-epim/dictionaries
1) télécharger le fichier ZIP (sans le décompresser) dans le répertoire 'dict' d'EPIM
2) ouvrir EPIM
3) Dans le menu Outils ...
https://www.essentialpim.com/get-epim/dictionaries
1) télécharger le fichier ZIP (sans le décompresser) dans le répertoire 'dict' d'EPIM
2) ouvrir EPIM
3) Dans le menu Outils ...
- Sun Sep 15, 2019 10:29 pm
- Forum: Français
- Topic: Fiche Contact
- Replies: 4
- Views: 9247
Re: Fiche Contact
Non, moi c'est Golfy (ou David) : Franck, c'est un de mes contacts.
Oui, normalement, EPIM conserve les préférences.
Oui, normalement, EPIM conserve les préférences.
- Sun Sep 15, 2019 3:19 pm
- Forum: Français
- Topic: Fiche Contact
- Replies: 4
- Views: 9247
Re: Fiche Contact
oui, c'est possible en double-cliquant sur la fiche et utilisant les flèches comme dans l'image ci-dessous :
- Fri Jun 14, 2019 2:40 pm
- Forum: Translations
- Topic: <FRENCH> translation
- Replies: 20
- Views: 32624
Re: <FRENCH> translation
french translation isn't dead
Here is the v8.52 french translation file.
I'm feeling a bit old when looking on the time I've spent in translating EPIM.

Here is the v8.52 french translation file.
I'm feeling a bit old when looking on the time I've spent in translating EPIM.

- Tue Jun 04, 2019 10:03 am
- Forum: Français
- Topic: dictionnaire
- Replies: 13
- Views: 23129
Re: dictionnaire
Mise à jour : les dictionnaires sont disponibles (et à jour) en suivant ce lien
► https://grammalecte.net/download.php?prj=fr
Téléchargez, ouvrez le fichier ZIP, extrayez dans le répertoire dict d'EPIM.
► https://grammalecte.net/download.php?prj=fr
Téléchargez, ouvrez le fichier ZIP, extrayez dans le répertoire dict d'EPIM.
- Sun Jun 02, 2019 4:47 pm
- Forum: Français
- Topic: La mise à jour automatique à planté mon système
- Replies: 6
- Views: 11513
Re: La mise à jour automatique à planté mon système
Bonjour,
je ne suis que traducteur bénévole mais je pense qu'il s'agit d'un problème de disque : avez-vous lancé l'analyseur de disque Microsoft ? parfois, quelques secteurs deviennent défectueux et s'il s'agit de secteurs utilisés par l'OS (en l'occurrence Windows), le système devient instable ...
je ne suis que traducteur bénévole mais je pense qu'il s'agit d'un problème de disque : avez-vous lancé l'analyseur de disque Microsoft ? parfois, quelques secteurs deviennent défectueux et s'il s'agit de secteurs utilisés par l'OS (en l'occurrence Windows), le système devient instable ...
- Sat May 25, 2019 4:02 pm
- Forum: Suggestions
- Topic: Please add a function like Trello / kanban.
- Replies: 7
- Views: 3594
Re: Please add a function like Trello / kanban.
Hi Max,
I would add my own advice on this suggestion : even if there are lot of others tools able to do these functions, the drag'n drop between columns (ToDo, WIP, Done) is just a rotation with your task manager (if fact, it probably need 3 sub-components) but I think you'll easely implement it and ...
I would add my own advice on this suggestion : even if there are lot of others tools able to do these functions, the drag'n drop between columns (ToDo, WIP, Done) is just a rotation with your task manager (if fact, it probably need 3 sub-components) but I think you'll easely implement it and ...
- Sun Sep 30, 2018 5:18 pm
- Forum: Français
- Topic: Migré vers la pro
- Replies: 9
- Views: 13464
Re: Migré vers la pro
Bonjour
essayez de ne pas copier d'espaces ou de caractères qui ne feraient pas partis de la clé ou du nom.
La plupart du temps, il y a un lien unique entre la clé et le nom (hashage) donc chaque caractère est important.
essayez de ne pas copier d'espaces ou de caractères qui ne feraient pas partis de la clé ou du nom.
La plupart du temps, il y a un lien unique entre la clé et le nom (hashage) donc chaque caractère est important.
- Sun Aug 19, 2018 2:26 pm
- Forum: Translations
- Topic: <FRENCH> translation
- Replies: 20
- Views: 32624
Re: <FRENCH> translation
The translation file is V8.02 : it's normal.
- Sat Aug 18, 2018 9:12 pm
- Forum: Translations
- Topic: <FRENCH> translation
- Replies: 20
- Views: 32624
Re: <FRENCH> translation
From my tests with 8.03, it's OK. Which version and FAI are you using ?
Please check with language file french.lng, on line 6000
6000=Boite de Réception|Boite d'envoi|Éléments envoyés|Éléments supprimés|Brouillons|Modèles|Indésirables
Please check with language file french.lng, on line 6000
6000=Boite de Réception|Boite d'envoi|Éléments envoyés|Éléments supprimés|Brouillons|Modèles|Indésirables
- Sun Jul 29, 2018 9:42 am
- Forum: Français
- Topic: Accusé de réception en anglais
- Replies: 9
- Views: 14604
Re: Accusé de réception en anglais
Après un ultime essai, il semble ce soit possible. Donc vous pouvez demander comme une suggestion d'amélioration .
Voici le retour d'accusé-réception entre ma boite Free et ma boite Gmail.
Maintenant, je ne sais pas si cela dépend du fournisseur de service (Free) ou du client de messagerie : l ...
Voici le retour d'accusé-réception entre ma boite Free et ma boite Gmail.
Maintenant, je ne sais pas si cela dépend du fournisseur de service (Free) ou du client de messagerie : l ...
- Fri Jul 27, 2018 9:24 pm
- Forum: Français
- Topic: Accusé de réception en anglais
- Replies: 9
- Views: 14604
Re: Accusé de réception en anglais
Et cette image est l'équivalent en inverse (EPIM -► Thunderbird)
Par contre, oui le mail de confirmation de notification est en anglais :
Your email with subject "test notification" sent on 27/07/2018 22:12 (GMT+02)
was read by David xxxxxxx <david.xxxx@gxxxx> at 27/07/2018 22:15
(GMT+02 ...
Par contre, oui le mail de confirmation de notification est en anglais :
Your email with subject "test notification" sent on 27/07/2018 22:12 (GMT+02)
was read by David xxxxxxx <david.xxxx@gxxxx> at 27/07/2018 22:15
(GMT+02 ...
- Fri Jul 27, 2018 9:07 pm
- Forum: Français
- Topic: Accusé de réception en anglais
- Replies: 9
- Views: 14604
Re: Accusé de réception en anglais
oui et non !
ce n'est pas un bug, il est possible que le protocole soit en anglais ► https://sendgrid.com/blog/magic-email-headers/
Cela dépend du client de messagerie. Ci après, c'est un accusé réception de Thunderbird vers EPIM
ce n'est pas un bug, il est possible que le protocole soit en anglais ► https://sendgrid.com/blog/magic-email-headers/
Cela dépend du client de messagerie. Ci après, c'est un accusé réception de Thunderbird vers EPIM