<ITALIAN> Translation

The forum for translators and users of localized versions
User avatar
c1p8
Experienced
Posts: 67
Joined: Mon May 25, 2009 2:22 pm
Been thanked: 4 times

Re: <ITALIAN> Translation 4.2ß2

Post by c1p8 »

In allegato il file aggiornato alla 4.2ß2
Attachments
Italian.lng
(50.14 KiB) Downloaded 261 times
Sergio Molteni alias c1p8
"Prima di pretendere qualcosa, prova a pensare a quello che dai tu"

User avatar
c1p8
Experienced
Posts: 67
Joined: Mon May 25, 2009 2:22 pm
Been thanked: 4 times

Re: <ITALIAN> Translation 4.21

Post by c1p8 »

In allegato la traduzione relativa alla versione 4.21
Attachments
Italian.lng
(50.14 KiB) Downloaded 243 times
Sergio Molteni alias c1p8
"Prima di pretendere qualcosa, prova a pensare a quello che dai tu"

User avatar
c1p8
Experienced
Posts: 67
Joined: Mon May 25, 2009 2:22 pm
Been thanked: 4 times

<ITALIAN> Translation 4.24

Post by c1p8 »

In allegato la nuova traduzione relativa alla versione 4.24
Attachments
Italian.lng
Italian Versione 4.24
(50.78 KiB) Downloaded 253 times
Sergio Molteni alias c1p8
"Prima di pretendere qualcosa, prova a pensare a quello che dai tu"

User avatar
c1p8
Experienced
Posts: 67
Joined: Mon May 25, 2009 2:22 pm
Been thanked: 4 times

<ITALIAN> Translation 4.5ß2

Post by c1p8 »

In allegato il file della versione 4.5ß2
Attachments
Italian.lng
Italian Translation 4.5ß2
(52.59 KiB) Downloaded 244 times
Sergio Molteni alias c1p8
"Prima di pretendere qualcosa, prova a pensare a quello che dai tu"

still
Posts: 1
Joined: Sat Nov 05, 2011 6:39 pm

Re: <ITALIAN> Translation

Post by still »

Ciao a tutti mi sono appena iscritto al forum , per un problema con la traduzione .
Uso da anni essentialPIM che la trovo utilissima , mai nessun problema, però ultimamente ho cambiato PC ho acquistato un desktop HP con windows 7, ebbene all'accensione tutto regolare , se chiudo il programma e lo riapro i giorni della settimana sono in inglese fino al prossimo riavvio.
ho già provato a disinstallare e reinstallare niente il problema rimane se cambio la lingua per esempio il francese i giorni della settimana rimangono in inglese.
grazie a chiunque può darmi un suggerimento :cry:

User avatar
piemme
Expert
Posts: 99
Joined: Mon Jul 05, 2010 9:02 am
Location: Italy
Has thanked: 4 times

Re: <ITALIAN> Translation

Post by piemme »

Ho visto solo adesso il tuo post.
Hai provato a dare una riguardata all'impostazione "lingua" in Windows? EPIM usa quelle per i giorni della settimana.
Fai anche un controllino nella sezione "Strumenti > Lingua" di EPIM...
Windows 10 - EPIM Portable Pro - always latest release

User avatar
c1p8
Experienced
Posts: 67
Joined: Mon May 25, 2009 2:22 pm
Been thanked: 4 times

<ITALIAN> Translation 4.54

Post by c1p8 »

In allegato il file della versione 4.54
Attachments
Italian.lng
(53.87 KiB) Downloaded 216 times
Sergio Molteni alias c1p8
"Prima di pretendere qualcosa, prova a pensare a quello che dai tu"

User avatar
c1p8
Experienced
Posts: 67
Joined: Mon May 25, 2009 2:22 pm
Been thanked: 4 times

<ITALIAN> Translation 5.0ß

Post by c1p8 »

In allegato la traduzione in italiano della versione 5.0ß
Attachments
Italian.lng
Italian translation 5.0ß
(56.7 KiB) Downloaded 218 times
Sergio Molteni alias c1p8
"Prima di pretendere qualcosa, prova a pensare a quello che dai tu"

User avatar
c1p8
Experienced
Posts: 67
Joined: Mon May 25, 2009 2:22 pm
Been thanked: 4 times

Re: <ITALIAN> Translation 5.0ß2

Post by c1p8 »

In allegato la traduzione in italiano della versione 5.0ß2
Attachments
Italian.lng
(55.04 KiB) Downloaded 215 times
Sergio Molteni alias c1p8
"Prima di pretendere qualcosa, prova a pensare a quello che dai tu"

User avatar
c1p8
Experienced
Posts: 67
Joined: Mon May 25, 2009 2:22 pm
Been thanked: 4 times

Re: <ITALIAN> Translation 5.02

Post by c1p8 »

Italian translation without strings for Android application.

Full translation available soon
Attachments
Italian.lng
Italian 5.02 without Android strings
(74.63 KiB) Downloaded 224 times
Sergio Molteni alias c1p8
"Prima di pretendere qualcosa, prova a pensare a quello che dai tu"

Maurizio.13
Posts: 2
Joined: Fri Oct 19, 2012 4:23 pm

Re: <ITALIAN> Translation 5.03 full

Post by Maurizio.13 »

Italian translation complete (with strings of Android application) for Essential PIM vers. 5.03

Compared to the previous translation by Sergio Molteni of the version 5.02 , the translation has been updated and completed. Some parts have been modified adapting the Italian strings to the length of the menu's and option's fields for a correct displaying. I have also replaced some terms.

Maurizio.13 :wink:

Italiano
Traduzione Italiana completa di Essential PIM 5.03 (comprese le stringhe dell'applicazione Android).
Rispetto alla precedente traduzione di Sergio Molteni per la versione 5.02, la traduzione è stata aggiornata e completata. Alcune parti sono state ulteriormente modificate adattando le stringhe in Italiano alla lunghezza dei campi menù e opzioni per una corretta visualizzazione senza parti mancanti o tronche. Inoltre ho sostituito alcuni termini che ho ritenuto più appropriati (senza nulla levare al lavoro del precedente traduttore)
Attachments
Italian.lng
Italian 5.03 full with Android strings
(77.31 KiB) Downloaded 233 times

User avatar
c1p8
Experienced
Posts: 67
Joined: Mon May 25, 2009 2:22 pm
Been thanked: 4 times

Re: <ITALIAN> Translation

Post by c1p8 »

Ciao Maurizio, grazie della Traduzione; gli ho dato un'occhiata e devo dire che l'adattamento del testo allo spazio disponibile era una cosa che avevo in programma di fare ma il tempo è sempre tiranno :D

Quanto hai termini da te modificati non sono completamente d'accordo; curo la traduzione di EPIM e del sito in Italiano da che EPIM esiste. Sinceramente i termini scelti erano stati più volte concordati con chi EPIM lo produce... un esempio per tutti "Da Fare" in inglese To Do per me è più corretto di "Attività"... o meglio più attinente alla versione originale del programma stesso. Altri termini sono stati lasciati in inglese perchè ormai di uso comune in lingua italiana...

Comunque grazie per il lavoro svolto, ne terrò conto nelle prossime revisioni/versioni
Sergio Molteni alias c1p8
"Prima di pretendere qualcosa, prova a pensare a quello che dai tu"

Maurizio.13
Posts: 2
Joined: Fri Oct 19, 2012 4:23 pm

Re: <ITALIAN> Translation

Post by Maurizio.13 »

Ciao Sergio,
grazie per la risposta e le tue considerazioni.
Traduco da qualche annetto soprattutto i programmi che uso personalmente per renderli più compatibili alle mie necessità e perchè, come saprai, spesso data la difficoltà dell'italiano certe traduzioni sono veramente terribili (molte sono dei copia incolla di Google Translator). Inorridisco quando trovo frasi del tipo "Abortisci operazione" o "Gioca i seguenti brani musicali", non si possono sentire :x :evil:
Ovviamente non è il caso della tua traduzione di Essential PIM.

In effetti "To do" sarebbe più corretto tradurlo con "da Fare" come hai fatto tu e ti confesso che sono stato molto dubbioso sul cambiarlo o no, alla fine l'ho tradotto con "Attività" per una questione puramente personale.

Quello che m'interessava di più era tradurre la parte che riguarda la sincronizzazione per Android e iPhone, oltre all'adattamento di quelle stringhe che risultano tronche o parzialmente coperte. Come dici tu è un'operazione rognosa e lunga (anche se tutto sommato semplice) visto che bisogna adattare la stringa all'italiano che non è il massimo in fatto di brevità, e poi controllare tutti i menù e le opzioni perchè certe stringhe possono essere utilizzate in più parti del programma e se da una parte vanno bene in un'altra sono ancora lunghe.
Ci sono programmi come KeePass per la gestione e l'inserimento delle password, che hanno un'utility di traduzione che permette con delle semplici modiche tramite i classici assi cartesiani (x e Y) di adattare i campi di testo e finestre di dialogo: una vera manna per tradurre l'italiano che è quasi sempre più lungo del corrispettivo inglese.

Comunque sono lieto che la mia traduzione in futuro possa esserti di un qualche aiuto per le prossime versioni/release.

Maurizio.13

PS: ho dato un'occhiata al sito di EPim, davvero un ben tradotto

User avatar
Guido
Novice
Posts: 17
Joined: Tue Jul 02, 2013 7:05 am
Been thanked: 1 time

Re: <ITALIAN> Translation

Post by Guido »

Hi,
below the italian.lng file for EPIM 5.8 Release.

Regards,
Guido

----------------------------

Ciao,
di seguito il file italian.lng per EPIM 5.8 Release.

Saluti,
Guido
Attachments
Italian.lng
Italian language file for EPIM 5.8 Release / File lingua italiano per EPIM 5.8 Release
(66.07 KiB) Downloaded 107 times

admin
Site Admin
Posts: 8435
Joined: Thu Nov 25, 2004 3:12 am
Has thanked: 779 times
Been thanked: 411 times

Re: <ITALIAN> Translation

Post by admin »

Guido, you're fast :) Thanks!
Android version of EssentialPIM. Keep all your data in sync!

Post Reply