Localizzazione in italiano

Discussioni su EssentialPIM in italiano
Post Reply
booby
Posts: 4
Joined: Wed Sep 05, 2012 9:30 pm

Localizzazione in italiano

Post by booby »

Ciao,

noto che in diversi punti della applicazione le etichette e/o descrizioni dei vari parametri o funzioni risultano tagliate.
Ad esempio nelle pagine delle Opzioni nelle sezioni relative a Ortografia, Note, Rubrica o Sicurezza questo è facilmente riscontrabile.
Un altro caso è il messaggio visualizzato durante la ottimizzazione del database che risulta tagliato.

E' vero che la lingua italiana non è una delle più "compatte" (ad esempio rispetto alle anglosassoni) e che in alcuni casi il layout delle pagine potrebbe essere facilmente ampliato (cosa che ho già suggerito di fare scrivendo direttamente al supporto della Astonsoft) per meglio accogliere le descrizioni.

E' altrettanto vero che in qualche caso le descrizioni potrebbero essere un pochino più stringate oppure abbreviate (tramite punteggiatura)
per rendere la resa visiva migliore. Faccio anche qui un esempio: all'avvio del programma su EPIM Oggi anzichè avere
- Nuovo inserimento password
potrebbe apparire
- Nuova password
visto che il termine "inserimento" risulta superfluo in questo contesto.
Spero di essere stato chiaro.

La domanda sorge "sbondanea" come direbbe Biscardi: si potrebbe fare una lista di cose da modificare da passare al Sig. Molteni
che si occupa della traduzione per rendere la cosa fruibile a tutti, sempre che la cosa sia di interesse comune.
O in alcuni casi suggerire direttamente alla Astonsoft dove allargare campi che sono inutilmente striminziti.

Se la cosa può essere di interesse ...

Booby
amaseb
Novice
Posts: 36
Joined: Fri Sep 09, 2011 7:15 pm
Location: Italy
Has thanked: 1 time
Been thanked: 6 times

Re: Localizzazione in italiano

Post by amaseb »

Ciao,
confermo la tua segnalazione e a proposito avevo proposto un paio di suggerimenti, senza risultato.
Ad esempio la possibilità di adattare la larghezza del pannello di navigazione, consentendo la visibilità dell'intero testo.
Ho parzialmente risolto modificando il file della traduzione italiana. "Chi fa da se, ..."
Lo allego, magari è utile anche a te. Mi piacerebbe però una maggiore collaborazione da parte di chi gestisce la cosa.
Spero di esserti stato utile.
Attachments
Italiano.lng
(54.87 KiB) Downloaded 312 times
booby
Posts: 4
Joined: Wed Sep 05, 2012 9:30 pm

Re: Localizzazione in italiano

Post by booby »

Ciao,

in effetti anche io ho già modificato il file di language per sistemare alcune cose che non mi piacevano.

Ma devo dire che la cosa andrebbe gestita ad un livello superiore, visto che fatto così su scala individuale
può creare dei problemi: di fatto mi sono trovato ad usare il mio file di language con la v.5.0 e questo
ha creato un malfunzionamento perchè alcune nuove caratteristiche introdotte ovviamente non comparivano
nel mio vecchio file allineato alla v.4.5x.
La conseguenza è stata che alcuni parametri scomparivano dall'interfaccia e sono dovuto ricorrere al supporto per
risolvere il problema riguardante il sync con Android che appunto faceva parte delle new features.
Fra l'altro questa parte di options (sync con Android) risulta ad oggi ancora in inglese, quindi il file non è aggiornato con le traduzioni.
In definitiva per mantenere un comportamento sempre consistente bisognerebbe rifare tutte le modifiche
ad ogni nuovo aggiornamento per stare veramente sicuri, che diventa una bella rottura di scatole.
Spero di essermi spiegato correttamente e di averti messo in guardia su potenziali problemi che potresti incontrare.

Fare delle modifiche al file utilizzato dall'installer sarebbe una soluzione decisamente più opportuna,
ma da quello che vedo non sembra interessare a molti.
Facendo un raffronto con la lingua inglese, francese e tedesca (sempre usando come riferimento
le pagine delle options) ho trovato solo una etichetta tagliata (nel francese) e consideriamo che
il tedesco specialmente non è propriamente una lingua compatta con i suoi vocaboli chilometrici.
Eppure entra dappertutto, quindi probabilmente anche da noi si può far meglio.

Ad ogni modo grazie per il tuo intervento e vediamo se qualche cosa si muove oppure se la cosa non interessa ai più.

Un saluto.

Booby
amaseb
Novice
Posts: 36
Joined: Fri Sep 09, 2011 7:15 pm
Location: Italy
Has thanked: 1 time
Been thanked: 6 times

Re: Localizzazione in italiano

Post by amaseb »

Grazie 1000 per la segnalazione, che condivido pienamente.
Solo per info, ad ogni versione confronto il mio file con l'ultima versione distribuita in inglese e lo allineo.
Questa fatica spero riduca gli eventuali inconvenienti.
Manca cmq la parte relativa all'applicazione per Android, dal momento che non ne ho la necessità.

Speriamo che in futuro qualcosa cambi, ovviamente in meglio.

Saluti.
User avatar
piemme
Expert
Posts: 99
Joined: Mon Jul 05, 2010 9:02 am
Location: Italy
Has thanked: 4 times

Re: Localizzazione in italiano

Post by piemme »

Mi associo alle istanze sopra riportate.
Ho notato in passato che la sezione in lingua italiana è visitata dai moderatori regolarmente, ma, probabilmente un'azione maggiormente efficace e produttiva sarebbe inviare o pubblicare una richiesta nella sezione internazionale/inglese.
Windows 10 - EPIM Portable Pro - always latest release
User avatar
c1p8
Experienced
Posts: 67
Joined: Mon May 25, 2009 2:22 pm
Been thanked: 4 times

Re: Localizzazione in italiano

Post by c1p8 »

Ciao a tutti, ho letto i vostri post; posso concordare sul fatto che il file richieda degli aggiustamenti, concordo sul fatto che la cosa andrebbe gestita ad un livello più alto, concordo che si potrebbe anche far "autoadattare" l'interfaccia alle varie etichette (cosa non certo impossibile) però, permettetemi di sottolineare che finora tutte le traduzioni sia del programma che del sito le ho gestite nel tempo libero e, ovviamente, totalmente in modo gratuito...

Purtroppo gli aggiornamenti si susseguono molto rapidamente (versioni alpha, beta, RC, per sviluppatori...) e, sinceramente, proprio per evitare il proliferare di diverse versioni del file tradotto si era deciso che ci fosse una sola versione ufficiale pubblicata e aggiornata sul forum all'indirizzo viewtopic.php?f=10&t=9651

Ora, non voglio essere polemico ma il tempo a disposizione è quello che sottraggo al lavoro, alla famiglia e ad altri impegni; se qualcuno vuole prendere seriamente il mio posto non ho certo problemi, lo segnalo ai produttori...

Saluti a tutti :)
Sergio Molteni alias c1p8
"Prima di pretendere qualcosa, prova a pensare a quello che dai tu"
amaseb
Novice
Posts: 36
Joined: Fri Sep 09, 2011 7:15 pm
Location: Italy
Has thanked: 1 time
Been thanked: 6 times

Re: Localizzazione in italiano

Post by amaseb »

Ciao e buon anno a tutti.
Innanzitutto ringrazio Sergio (C1P8) per il lavoro svolto. Purtroppo però alcuni limiti del programma non rendevano del tutto apprezzabile quanto fatto, rendendo l'interfaccia utente non chiara e talvolta scadente a causa delle descrizioni troncate.
L'esigenza di ovviare al problema mi ha portato (nel tempo libero) ad adattare i testi, con l'unico intento di eseguire al meglio la mia copia di EPIM, condividendolo con chi aveva riscontrato la stessa cosa.
Ovviamente tutto è migliorabile e probabilmente con la nuova versione ci sarà da lavorare ancora.
Condivido che sia bene avere una sola versione ufficiale per la localizzazione italiana.
Cmq siamo qui, nel nostro piccolo, per collaborare. Ciascuno darà il suo contributo per migliorare questo fantastico programma.


Saluti,
Sebastiano
Post Reply