Yelik wrote:Ukr:
Якщо хтось помітить будь-які неточності в перекладі, пишіть щоб я оперативно міг їх виправити.
1-ше = {...хтось зауважить...}
Чудова робота, вітаю!!!
Не все, правда, переглянув, та в українському перекладі ProgramVersion=7.13 краще б звучало так:
951=Це повторюваний задум. Ви хочете відкрити тільки цей задум або весь запланований набір?
[Це задум повторення. Бажаєте відкрити лише цей задум чи увесь запланований набір?]
1763=&Включаючи всі аркуші
[... усі...]
4617=Виберіть дані EssentialPIM, які будуть зберігатись в Хмарі:
[... у Хмарі]
6699=Немає записів у iCalendar файлі
можливо описка = [... у Calendar...]
І ЩЕ ОДНЕ ВАЖЛИВЕ ПИТАННЯ.!!!
ЧИ знаєте ВИ Як зробити сторінку форуму УКРАЇНСЬКОЮ МОВОЮ?
В переліку вибору мов її немає, то ж цей недолік слід НАДОЛУЖИТИ!
Давайте залучимо команду і полегшимо життя українським користувачам, зробивши ще один крок до поширення корисної програми.
З повагою,
Bokr